"ما مع" - Translation from Arabic to English

    • what with
        
    • What's with
        
    • something with
        
    • somewhere with
        
    • to some
        
    • do with
        
    • some kind
        
    • someone with
        
    • somebody with
        
    • someplace with
        
    So, uh, what with world peace and all that stuff, do you even need to go back up there anymore? Open Subtitles لذا، اه، ما مع سلام العالم وجميع الاشياء التي، لا تحتاج حتى أن أعود إلى هناك بعد الآن؟
    Besides, doesn't sound like you're pulling it off, what with hubby MIA. Open Subtitles علاوة على ذلك، لا يبدو كنت بجذبه، ما مع بعل MIA.
    If I'm being honest, there was a while there where I never thought it was gonna happen, what with Ira being the way he is and all. Open Subtitles إذا كنت صادقة، كان هناك بعض الوقت حيث لم أكن أعتقد أنه كان سيحدث، ما مع إيرا يجري الطريق هو كل شيء.
    Now, What's with the 13-year-old kid? Open Subtitles الآن، ما مع الطفل بعمر 13 سنة؟
    I think Tom is up to something with Sidney Purcell. Open Subtitles أعتقد أن توم يخطط لعمل ما مع سيدني بورسيل
    He's probably hiding somewhere... with the book and my magnifying glasses. Open Subtitles ربما يكون مُختبئاً في مكانٍ ما مع الكتاب ونظارتي المُكبرة
    There are six general grounds of deportability, which overlap to some degree with the grounds of inadmissibility. UN وتوجد ستة مسوغات عامة تجيز الترحيل، وهي تتداخل نوعا ما مع مسوغات عدم السماح بالدخول.
    He's something to do with the Peace Party, I think. Open Subtitles ان له علاقة ما مع حزب السلام على ما اعتقد
    I understand that sometimes it can be hard to see the helping hand, what with all the guns and the strange guys and the mess and what have you. Open Subtitles وأنا أفهم أنه في بعض الأحيان يمكن أن يكون من الصعب أن نرى يد العون، ما مع جميع البنادق والرجال غريب والفوضى وماذا لك.
    what with Lily going away, and Daria and Naomi dead, Open Subtitles ما مع ليلى الذهاب بعيدا، وداريا ونعومي القتلى،
    I know it's been hard for you, Harold, what with everything you've been through. Open Subtitles أعرف أنه كان من الصعب بالنسبة لك، هارولد ، ما مع كل شيء كنت قد تم من خلال.
    what with so much hope began and so incomparably successful, there was ends with lasting fame. Open Subtitles ما مع الكثير من الأمل بدأ و لذلك لا يقاس نجاحها، كان هناك ينتهي الشهرة دائم
    Now Bel here's got a lot on his plate, what with the Sea Breeze book and all. Open Subtitles الان بيل هنا لديه الكثير على صحنه, ما مع كتاب نسيم البحر والجميع.
    Very few visitors, what with the football on telly. Open Subtitles عدد قليل جدا من الزوار، ما مع كرة القدم على إختصار.
    Well, while you were doing God knows what with God knows why, Open Subtitles حسنا، في حين كنت تفعل الله يعلم ما مع الله وحده يعلم لماذا،
    When I told him you wanted more than Ministry wages, he was worried you'd found yourself in a similar position, what with your husband's Spanish War wound and all. Open Subtitles عندما قلت له أرادت أكثر من أجور الوزارة، كان قلقا أنك وجدت نفسك في موقف مماثل، ما مع الجرح الحرب الإسبانية زوجك وجميع.
    - What's with the Superfly shit? Open Subtitles ما مع سوبيرفلي يتغوّط؟
    What's with all these cuts? Open Subtitles ما مع تلك الجراح؟
    Are you too busy doing something with the popular kids? Open Subtitles هل أنت مشغول في شيء ما مع الأولاد المحبوبين؟
    I found this spot over by the dumpsters, but I know Sankey thinks we should stand somewhere with more visibility. Open Subtitles لقد وجدت هذه البقعة أكثر من مكبات النفايات، لكنني أعرف سانكي يعتقد أننا يجب أن تقف في مكان ما مع مزيد من الوضوح.
    The Departments also cooperated to some degree with NATO, both at the policy level and in missions. UN كما تعاونت الإدارتان إلى حد ما مع منظمة حلف شمال الأطلسي، سواء على مستوى السياسات أو في البعثات.
    Maybe it has something to do with the content of your character. Open Subtitles لربما هنالِكـَ علاقةً ما مع محتواكـَ الداخليُّ
    You think there's some kind of connection that you can't fully explain. Open Subtitles تعتقد بوجد أتصال من نوع ما مع المنزل لا يمكنك تفسيره
    You'll get a call from someone with a very scary location Open Subtitles ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية
    Maybe we just need somebody with an incredibly compelling true story and an offer that Reaper can't resist. Open Subtitles ربما فقط نحتاج الى شخص ما مع قصة حقيقية مقنعة بشكل لا يصدق و عرضٌ
    Next time you hijack a yacht, do it someplace with a better satellite footprint. Open Subtitles أفعلها في مكانٍ ما مع مجال قمر صناعي أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more