"ما هو جيد" - Translation from Arabic to English

    • what's good
        
    • that's good
        
    • What good is
        
    • what is good
        
    • what was good
        
    • that is good
        
    • what's best
        
    • What good's
        
    So let go of the guilt and focus on what's good. Open Subtitles لذلك دعونا نذهب من ذنب والتركيز على ما هو جيد.
    You know your mother and I only want what's good for you. Open Subtitles أنت تعرف أمك وأنا يريدون ما هو جيد بالنسبة لك فقط.
    Take Bo to her chambers, she'll be getting off at the next stop, if she knows what's good for her. Open Subtitles إصطحبي بو إلى غرفتها ستنزل في المحطة التالية إن كانت تدرك ما هو جيد لها
    So you're gonna throw away everything that's good between us because one night I had a bit too much to drink? Open Subtitles حتى انك ستعمل نرمي كل ما هو جيد بيننا ليلة واحدة كان لي الشيء الكثير للشرب؟
    That stuff out front with the spikes and the chains and the heads, that's good for the optics. Open Subtitles الاشياء التي خارج الجبهة مع المسامير والسلاسل ورؤساء، ما هو جيد لعلم البصريات.
    What good is your bravado if you won't be in the department? Open Subtitles ما هو جيد تبجح الخاص إذا كنت لن تكون في الإدارة؟
    The easiest decisions in this world are those where what is good for business is also good for your family. Open Subtitles أسهل القرارات في هذا العالم هي التي تتخذ حيث يكون ما هو جيد للأعمال هو أيضاً جيد لعائلتك
    You think you know what's good for my life, but you haven't been a part of my life for two years. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف ما هو جيد ل حياتي, ولكنك لم تكن جزء من حياتي لمدة عامين.
    It's the people who are least able to know what's good for their health.. Open Subtitles الناس الذين أقل قدرة ليعرفوا ما هو جيد لصحتهم
    I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. Open Subtitles أنا لتسريح أي قصص أخرى عن بوث هيل إذا كنت أعرف ما هو جيد بالنسبة لي،
    what's good for you could be really hard for her. Open Subtitles ما هو جيد بالنسبة لك يمكن أن يكون صعبا بالنسبة لها.
    Sometimes a leader has to do what's good for the country, whether the people want it or not. Open Subtitles في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا
    I know he was just trying to do what's good for me. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان يحاول فقط أن تفعل ما هو جيد بالنسبة لي.
    Yeah, well, apparently that's good enough up here. Open Subtitles نعم، حسنا، يبدو ما هو جيد بما فيه الكفاية هنا.
    Maybe just a few, but that's good enough for me. Open Subtitles ربما مجرد أمثلة قليلة، ولكن ما هو جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    It's an assault on everything that's good in the world. Open Subtitles ذلك إعتداء على كل ما هو جيد في العالم.
    What good is it to get an exclusive if it's not in focus. Open Subtitles ما هو جيد للحصول على الحصري إذا لم يكن في التركيز.
    What good is information from a source you cannot trust? Open Subtitles ما هو جيد من المعلومات من مصدر لا يمكن الثقة؟
    ...for what is good and cute and blue in the world. Open Subtitles ليدافع عن كل ما هو جيد, وخيِّر, وأزرق في العالم
    Essentially, what is good for men is also good for women; what is good for boys is good for girls. UN وأساساً، ما هو جيد للرجل هو أيضاً طيب للمرأة؛ وما هو جيد للأولاد هو جيد أيضاً للفتيات.
    He stressed that what was good for girls' education would also be good for the education of boys. UN وأكد أن ما هو جيد بالنسبة لتعليم البنات يكون أيضا جيدا بالنسبة لتعليم الأولاد.
    But it's worth it for the intel we get that is good. Open Subtitles ولكن الامر يستحق ذلك ل انتل نحصل على ما هو جيد.
    I know what's best for us and where to get more. Open Subtitles أنا أعلم ما هو جيد لنا وأين نحظى بالمزيد
    What good's a window-cleaning business when you lot are cleaning folks' windows for nothing? Open Subtitles ما هو جيد في عمل تنظيف النوافذ؟ عندما لديك تنظيف العديد من نوافد الناس مقابل لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more