And stop pouting because you don't understand what to do. | Open Subtitles | وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله |
And stop pouting because you don't understand what to do. | Open Subtitles | وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله |
And I-I don't, I don't know what to do about that. | Open Subtitles | والثاني لا، أنا لا أعرف ما يجب فعله حيال ذلك. |
Get to safety, so I can do what needs to be done. | Open Subtitles | اذهبي لبرّ الأمان , كي أتمكن من فعل ما يجب فعله |
I do what must be done for our empire. | Open Subtitles | أنا افعل ما يجب فعله من اجل إمبراطوريتنا. |
That's what you do to save someone you care about. | Open Subtitles | هذا ما يجب فعله عند إنقاذ شخص تهتمين لأمره |
I was so young and stupid, I didn't know what to do. | Open Subtitles | كنت صغيرة جداً و غبية و لم أعرف ما يجب فعله |
Mom, I love you, but please don't tell me what to do. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
Best leave it to us, Dr Dodd. We know what to do. | Open Subtitles | من الأفضل ان تتركنا نمضى دكتور دود نعلم ما يجب فعله |
I'm not like the other girls. How should I know what to do, what not to do? | Open Subtitles | كيف ينبغي لي أن أعلَم ما يجب فعله , و ما لا يجب فعله ؟ |
And we'll decide exactly what to do with you. - Yeah. | Open Subtitles | و نحن سوف نقرر بالضبظ ما يجب فعله معك نعم |
They just want to be told what to do. | Open Subtitles | انهم يريدون فقط أن يقال ما يجب فعله |
I know just what to do with the extra dough. | Open Subtitles | انا اعلم تماماً ما يجب فعله بالمال الاضافي |
You can't tell me what to do anymore. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تملئ عليّ ما يجب فعله بعد الآن. |
It's like the minute you give up control, you just know what to do without doing anything. | Open Subtitles | أنها مثل دقيقة يمكنك التخلي عن السيطرة، كنت أعرف فقط ما يجب فعله دون أن تفعل أي شيء. |
Good to be a person and not to be lonely or Emperor of 1,000 galaxies, with everybody waiting for ME to tell them what to do. | Open Subtitles | من الجيد أن تكون شخصا أن لا تكون وحيدا أو أن تكون إمبراطورا لألف مجرة كل شخص فيها ينتظر مني أن أملي عليهم ما يجب فعله |
If I could ask anyone else to do what needs to be done, I would. | Open Subtitles | لو كنت أستطيع طلب أيّ شخص لفعل ما يجب فعله. لكنت فعلت |
The point on misdirection is to control what and how people see so you can do what needs to be done. | Open Subtitles | غرض التضليل هو السيطرة كيف وماذا يرى الناس كي تستطيع فعل ما يجب فعله |
We fully agree on what must be done. | UN | ونحن متفقون اتفاقا تاما على ما يجب فعله. |
You have to crash your bike. That's what you do. | Open Subtitles | عليك أن تحطم الدراجة الخاصة بك هذا ما يجب فعله |
Somebody's got to have the courage to do what has to be done to save the human species. | Open Subtitles | لابُد أن يتحلى شخص ما بالشجاعة لفعل ما يجب فعله من أجل إنقاذ المخلوقات البشرية |
In person, because i thought it's the right thing to do. | Open Subtitles | شخصياً لاننى ظننت ان هذا ما يجب فعله |
Well, that should do it, assuming no other idiot decides to... | Open Subtitles | حسنا, هذا ما يجب فعله ... لامزيد من الإدعاءات الغبية |
Do what you must. I'll say my good-byes. | Open Subtitles | افعلي ما يجب فعله سوف أودعه |
Cora, when we come together back in England and are married and away from this place what had to be done and said here will matter not at all. | Open Subtitles | كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً |
They pick the corn, harvest the oats or whatever needs to be done. | Open Subtitles | ويقومون بقطف الذرة ، والحصاد وينجزون ما يجب فعله |