"ما يحدث عندما" - Translation from Arabic to English

    • what happens when you
        
    • is what happens when
        
    • what happens when I
        
    • what happens when it
        
    • what happens when we
        
    • what happens when they
        
    • happen when
        
    • what you get when
        
    • what happens when a
        
    • what happens when the
        
    • That's what happens when
        
    • what happened when
        
    • of what happens when
        
    This is what happens when you make decisions outside the moment. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما تقومين بأخذ القرار خارج اللحظة
    Yeah, well, that's what happens when you're doing your job. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا هو ما يحدث عندما تقومون بعملكم.
    'Cause that's what happens when you can't get your shit together ever. Open Subtitles لأن هذا ما يحدث عندما لا يمكنك العمل معا طوال الوقت
    This is what happens when you mess with the Big Dog. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما لك فوضى مع الكلب الكبير.
    It's what happens when you have one car on a tail. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون هناك سيارة واحدة في المراقبة
    That's what happens when you get genitals sliced off. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يتم قطع أعضائك الذكرية
    You see, that's what happens when you do business with loons. Open Subtitles هل ترى , هذا ما يحدث عندما تتعامل مع المغفلين.
    Guess that's what happens when you become the town whore. Open Subtitles أظن أن هذا ما يحدث عندما تصبحين عاهرة المدينة
    I guess that's what happens when you're in a relationship. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة
    That's what happens when you're a pharmacist for 30 years. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون صيدلي لمدة 30 عاماً
    I GUESS THAT'S what happens when you FALL IN LOVE. Open Subtitles أعتقدّ أن هذا ما يحدث عندما تقعين في الحب
    This is what happens when he's left on his own too long. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما غادر من تلقاء نفسه وقتا طويلا.
    This is what happens when you have school on Saturday. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت
    This is what happens when you're compassionate to sick people. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون عطوفاً مع الناس المريضين
    See, this is what happens when you don't register for gifts. Open Subtitles انظر، هذا هو ما يحدث عندما لم تقم بتسجيل للهدايا.
    Well, it is now, but look what happens when I input the weather data from ten years ago. Open Subtitles حسنا، هو الآن، ولكن انظروا الى ما يحدث عندما مدخلات بيانات الطقس من قبل عشر سنوات.
    Again, the focus is on sustainability and not on what happens when it is determined that the situation of a particular State is unsustainable. UN وهنا أيضا تم التركيز على الاستدامة وليس على ما يحدث عندما يعرف أن الوضع في دولة معينة لا يحتمل.
    You know what happens when we deliver a mark, Acacia. Open Subtitles تعلمين ما يحدث عندما نُسلم هدفا ما ، أكايشا
    The trouble is, I've seen what happens when they do. Open Subtitles المشكلة هي، أنّي قد رأيتُ ما يحدث عندما يتمادون
    This is what happen when we don't accomplish well the syndicate mission. Open Subtitles لا تحاولي حتى الهرب، يا كوراساو هذا ما يحدث عندما لا يبلي العضو جيداً في مهام المنُظمة
    If you're watching or listening, I'm sorry to intrude, but this is what you get when you shut me out. Open Subtitles إذا كنت ترانى أو تسمعنى، فأنا آسف لدخولى ولكن إليك ما يحدث عندما تتجاهلنى
    I'd like to know what happens when a marriage is broken. Open Subtitles أنا أود أن أعرف ما يحدث عندما يتم كسر الزواج.
    That's what happens when the medicine itself wears off. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يزول مفعول الدواء بنفسه
    Perhaps that was what happened when a country cried out for help and the United Nations could not provide it, or could not provide it fast enough. UN ولعل هذا ما يحدث عندما يطلب بلد من البلدان المساعدة فلا تلبي اﻷمم المتحدة طلبه أو لا تستطيع تلبيته بسرعة كافية.
    The ghost who haunts you is proof only of what happens when we are afraid to leave this world. Open Subtitles الشبح الذي يطاردك هو فقط دليل على ما يحدث عندما نخاف من مغادرة هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more