"ما يدعونه" - Translation from Arabic to English

    • what they call
        
    • so-called
        
    • 's what they're calling
        
    • 's called
        
    Is this what they call a lively exchange of views? Open Subtitles أهذا ما يدعونه تبادلاً حياً لوجهات النظر؟
    You think this is what they call a,uh, suicide mission? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا ما يدعونه بـ... بمهمّة إنتحاريّة؟ ماذا؟
    It's what they call the Junior Executive model. What do you think? Open Subtitles إنه ما يدعونه بالمدير التنفيذي الأصغر النموذجي، ما رأيك؟
    But that's why we raise our voices and picket their so-called weddings and their funerals. Open Subtitles ولكن لهذا نعلو بأصواتنا، ونحتجّ على ما يدعونه بالزواج والمآتم.
    That's what they're calling the UFO. Open Subtitles هذا ما يدعونه بالأجسام الطائرة الغريبة
    See, I'm thinking about deniability. what they call "plausible." Open Subtitles أنا أفكّر في الإنكار، ما يدعونه معقولاً
    I'm what they call an unproven entity. Open Subtitles انا ما يدعونه بـ كيان غير مثبت
    So all that live forever up in what they call the cloud. Open Subtitles "لذلك كله يعيش للأبد في ما يدعونه "السحابة
    Is this what they call a Hail Mary pass? Open Subtitles أليس هذا ما يدعونه ممر هيل ماري؟
    Is that what they call hitting on strangers now? Open Subtitles أهذا ما يدعونه التهجم على الغرباء الآن؟
    And I know y'all were back there having what they call sex. Open Subtitles وأعلم أنكم جميعاً كنتم هناك تمارسون ما يدعونه... الجنس.
    Drawing lines between them, tracing what they call... a river of time. Open Subtitles ..و رسموا خطوطاً تتقاطع فيما بينها ..لاقتفاء ما يدعونه ب " نهر الوقت "
    is that what they call fatherhood in your day? Open Subtitles أهذا ما يدعونه بالأبوة هذه الأيام ؟
    Apparently, it triggered what they call post-traumatic stress disorder. Open Subtitles من الواضح, إنه سبب "ما يدعونه "اضطراب الكرب بعد الرضوح
    Tomorrow, I'm supposed to get pulled back into what they call the Black Lodge. Open Subtitles ‫غداً، يفترض بي أن أعود ‫إلى ما يدعونه (بلاك لودج)
    Tomorrow, I'm supposed to get pulled back into what they call the Black Lodge. Open Subtitles ‫غداً، يفترض بي أن أعود ‫إلى ما يدعونه (بلاك لودج)
    These corn dog bigots are using so-called religious grounds to discriminate against us. Open Subtitles المتعصبون مالكوا الـ"كورن دوغ" هؤلاء يستغلون ما يدعونه بالأسس الدينية ليمارسوا سياسة التمييز ضدنا
    You know, maybe this so-called cheating scandal is actually an opportunity to, uh initiate a-a dialogue that would, uh, create a teachable moment. Open Subtitles تعلمون، ربما هذا ما يدعونه افتراء غشّ هو في الواقع فرصة لـ،... لبدأ حـ.حوار...
    And you, you a professional! A so-called professional. Open Subtitles وانت ,انت محترف ,ما يدعونه محترف.
    The Crimson Horror, that's what they're calling it. Open Subtitles "ّالرّعب القرمزي" هذا ما يدعونه
    - Family branding, it's called. Open Subtitles كأزمة طفولية , عائلية هذا ما يدعونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more