"ما يريده الناس" - Translation from Arabic to English

    • what people want
        
    • what the people want
        
    • what people wanted
        
    He's your doubles partner, it's what people want to see. Open Subtitles إنه في فريقك الزوجي، هذا ما يريده الناس ليروه
    I mean, you have to write down what people want. Open Subtitles أعني، عليك فقط أن تكتب بالاسفل ما يريده الناس.
    What is more, I think that this is exactly what people want us to do. UN والأكثر من ذلك، أعتقد أن هذا بالتحديد ما يريده الناس منا.
    We need to think creatively and to craft continuous patterns of teamwork, and we should be more receptive to what people want from the United Nations. UN ويلزمنا أن نفكر بطريقة إبداعية وأن نستحدث أنماطاً للعمل الجماعي المستمر، وأن نكون أكثر استعداداً للإصغاء إلى ما يريده الناس من الأمم المتحدة.
    See, this is what the people want. Silent pictures are yesterday's news. Open Subtitles هذا ما يريده الناس الأفلام الصامتة أصبحت ماضى
    The experience of knowing the tribes, of dealing in marketplaces, seeing what people wanted from the world, seeing the difficulties of the world, experiencing the ruins of great Arabic civilizations, passing by the ruins of Petra, looking at the glories of Damascus. Open Subtitles للخبره لمعرفة القبائل التعامل في الأسواق فهم ما يريده الناس من العالم ورؤية صعوبات العالم رؤيه أطلال حضارات عربية عظيمة المرور بأنقاض البتراء والنظر إلى بهاء دمشق
    Because sometimes what people want isn't right for them. Open Subtitles لأنه في بعض الأحيان ما يريده الناس ليس خيرا لهم
    That may be what I do, but it's not what people want. Open Subtitles ربما هذا ما أفعله لكنه ليس ما يريده الناس
    You can see beyond what people want and what they need... and you can choose for yourself. Open Subtitles يمكنك أن تري خلف ما يريده الناس مايحتاجون ثم يمكنك الاختيار لنفسك
    The clear requirement is that Arab politics should not fly towards the reverse of what people want and are content with in their collective consciousness. What is required is the identification of policies that marry the mind of government with the feelings of the people; UN وفي هذا ذاته تقدم نحو الديمقراطية الحقيقية، وأصبح واضحاً أن حسن إدارة الأمور يتطلب ألا تسير السياسة العربية على عكس ما يريده الناس ويرتاحون إليه في ضميرهم الجماعي، وأصبح المطلوب هو أن تتماهى السياسات لتتوحد حول عقول الحكم ومشاعر الناس.
    what people want is a higher quality of life, not necessarily a longer one. Open Subtitles ما يريده الناس هو جودة أعلى من الحياة،
    That's what people want... even great artists. Open Subtitles هذا هو ما يريده الناس - حتى الفنانين الكبار.
    But isn't that what people want, right? Open Subtitles لكن ليس هذا ما يريده الناس ، أليس كذلك؟
    I guess what people want can change. Open Subtitles أعتقد ان ما يريده الناس يمكن أن يتغير
    CRG have always considered ourselves to be in the "Find what people want" business and at Jansen, you guys are in the "Make what people want" business. Open Subtitles فى أعمال "أعرف ما يريده الناس" و فى جانسن أنتم يا أصدقائى فى أعمال "أصنع ما يريده الناس"
    This is what people want, not talking elevators. Open Subtitles هذا ما يريده الناس الآن وليس المصاعد
    Well, what people want from their sex is pretty much what they want from their clothes. Open Subtitles ما يريده الناس من الجنس ...يشبه كثيراً ما يريدونه من ملابسهم
    So English. Just what people want. Open Subtitles انجليزيّة أصيلة، ما يريده الناس تماما
    People want what people want. Open Subtitles الناس يريدون ما يريده الناس.
    Look, there's no denying Lakewood is opening the beaches with a man-eating shark in the waters, but it's what the people want. Open Subtitles اسمعوا، لا شك أن "لايك وود"تفتتحالشواطئ.. بينما يلتهم قرشٌ رجلاً في المياه، لكن هذا هو ما يريده الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more