"ما يمكنكِ" - Translation from Arabic to English

    • what you can
        
    • what you could
        
    • thing you can
        
    • 's nothing you can
        
    • you can go
        
    • that you can
        
    • you could have
        
    • soon as you can
        
    • whatever you can
        
    Next time he's in here, find out what you can about him. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يكون هنا، اكتشفي ما يمكنكِ معرفته عنه.
    Call her workplace and see what you can find out. Open Subtitles اتّصلي بمكان عملها وانظري ما يمكنكِ معرفته عن ذلك
    Don't put off what you can do right now. Open Subtitles لا تؤجلي ما يمكنكِ القيام به في الحال.
    Imagine what you could do if you actually tried... if you worked at anything as hard as you do at making us all believe how little you care. Open Subtitles تخيلي ما يمكنكِ فعله إن حاولتِ إن عملتِ على أي شيء كما تعملين على جعلنا نصدق أنكِ لا تهتمين كثيراً
    Worst thing you can do is jump the gun. (Exhales) Let me put you on hold for a second, honey. Open Subtitles أسوأ ما يمكنكِ فعله هو أن تستعجلي انتظر دقيقةً على الخط يا حبيبي
    I'm going, Mom, and there's nothing you can do to stop me. Open Subtitles سأذهبياأمي, و لا يوجد ما يمكنكِ فعله لايقافي
    I'll get you all of her files. See what you can dig up. Open Subtitles سأجلب لكِ جميع ملفاتها، ولتري ما يمكنكِ التوصل إليه.
    Leave from another city. See what you can find online. Open Subtitles علينا السفر من مدينة أخرى، انظري ما يمكنكِ إيجاده عبر الإنترنت
    And just think what you can do with our resources and the freedom to really spread your wings. Open Subtitles وأنّي فقط أفكر ما يمكنكِ فعله بمواردنا والحرية في توسيع نشاطاتكِ وأهتماماتكِ.
    I know what you can do to help make your sister all better. Open Subtitles أعرف ما يمكنكِ القيام به للمساعدة في تحسين حال اختك
    Why don't you see what you can get up to in five minutes? Open Subtitles لمَ لا ترين ما يمكنكِ ابتداعه خلال خمس دقائق؟
    We're going to go comfort each other in a sexual fashion. Come on, Bagpipes. Let's see what you can do. Open Subtitles نحن ذاهبان لنروح عن أنفسنا بطريقة جنسية هيا يا مزمار القربة، لنرى ما يمكنكِ فعله
    Jones, why don't you see what you can find? Amaze me. Open Subtitles جونس, لما لا تري ما يمكنكِ أن تجدِ, إذهليني
    Nothing is guaranteed except what you can control. Open Subtitles لا شيء مضمون ماعدا ما يمكنكِ السيطرة عليه
    Oh, already cleaned, dried, and rolled, but you know what you can do is get some croutons or walnuts for the salad. Open Subtitles لقد نظفت، وجففت و لُفت لكن ما يمكنكِ فعله هو إحضار الخبز المحمص و الجوز من أجل السلطه
    Besides, detective, I'm looking forward to seeing what you can do without him. Open Subtitles بالإضافة أيّتها المُحققة، إنّي أتطلّع لرؤية ما يمكنكِ القيام به من دونه.
    The things you've seen. Imagine what you will see. Imagine what you could accomplish. Open Subtitles الأشياء التي رأيتها، تخيلي ما سترينه، تخيلي ما يمكنكِ تحقيقه.
    It's what you could look like after reconstructive surgery. Open Subtitles هذا هو ما يمكنكِ أن تبدي عليه جراحة اعادة بناء
    Maybe the best thing you can do is get as far away from this as possible. Open Subtitles ربما أفضل ما يمكنكِ فعله هو أن تبتعدي ما تقدرين عن هذا الأمر
    There's nothing you can do here now. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنكِ فعله هنا الآن
    It means that one day, you can go off and spread your wings without worrying about everyone else. Open Subtitles يعني أنه يوماً ما يمكنكِ أن تفردين جناحك بدون القلق بخصوص الآخرين
    Soon you're not gonna know how to tie your own shoes, let alone how to convert a launch entry suit into something that you can spacewalk in. Open Subtitles قريباً، لن تعرفين كيف تربطين رباط حذائكِ ناهيك عن كيفية تحويل بدلة إطلاق إلي شيء ما يمكنكِ التجول في الفضاء داخلها
    Getting your GED was the best thing you could have done. Open Subtitles أفضل مدارس في الدولة الحصول على شهادة تخرج هذا أفضل ما يمكنكِ فعله
    I can't get out. You got to get here as soon as you can... Or I'm not going to make it. Open Subtitles لايمكنني الخروج، يجب أن تأتي الى هنا بأسرع ما يمكنكِ وألا لن أنجوا
    Just grab whatever you can get up in a box and carry it. Open Subtitles فقط أحضري كل ما يمكنكِ وضعه في الصندوق وأحمليه. من هنا، إلى قاعة الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more