"مباركة" - Translation from Arabic to English

    • blessed
        
    • blessing
        
    • bless
        
    • blessings
        
    • grace
        
    • unblessed
        
    The task of a peacemaker is arduous but blessed. UN إن مهمة صانع السلام مهمة شاقة ولكنها مباركة.
    The nation was blessed to have Mark serving in our space program. Open Subtitles كانت الأمة مباركة بوجود مارك ليخدم في برنامج الفضاء الخاص بنا
    Take it from this one. You're a woman most surely blessed. Open Subtitles لورا, خذيها مني نصيحة أنتِ إمرأة بالتأكيد مباركة من الرب
    Japan believes that the blessing and cooperation of the entire international community is indispensable if the court is to produce effective results. UN وتعتقد اليابان أن مباركة وتعاون المجتمع الدولي بأسره أمر لا غنى عنه، إذا كان المراد أن تأتي المحكمة بنتائج فعالة.
    How did you end up supervising a gate blessing? Open Subtitles كيف أنتهيت بأن تكون مشرفاً غلى مباركة البوابة؟
    I would like everyone here to help me bless their eternal love and happiness. Open Subtitles أود من الجميع هنا مساعدتي مباركة حبهم وسعادتهم الأبديان.
    All right? You're also clearly blessed with a hollow leg. Open Subtitles حسناً , من الواضح أيضاً أنكِ مباركة بساق جوفاء
    Granny's so blessed. It snowed just like in the song. Open Subtitles الجدة مباركة ، لقد سقط الثلج كما في الأغنية
    From this standpoint, the situation of the Dominican Republic seems blessed, because we do not have an actual market where supply and demand converge. UN ومن هذا المنطلق فإن الحالة في الجمهورية الدومينيكية تبدو مباركة ﻷنه ليس لدينا سوق حقيقيــة يلتقــي فيها العرض والطلب.
    A blessed end to us bequeath. Into thine hands our souls receive. Open Subtitles اترك لنا نهاية مباركة بين يديك، سترقد أرواحنا
    I have also been blessed with the ability to change lanes, because my car belongs to me, and I take it where I want to go. Open Subtitles أنا أيضا مباركة لأني قادرة على تغيير شؤون الغير لأن رأيي يخصني و أقوله متى أريد
    It is a blessed way of life that all should hold in reverence and none should take lightly. Open Subtitles هذه مباركة الحياة "بركة الحياة" يفترض التمسك بها في كل عبادة ولايجب أن يتسرع أحد بالزواج
    blessed art Thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء ومباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح
    blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Open Subtitles ،مباركة أنت في النساء و مباركة ثمرة بطنك، سيدنا يسوع المسيح
    blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Open Subtitles مباركة انتِ في النساء، ومباركة ثمرة بطنك، يسوع.
    I would have said yes in a heartbeat but I'm determined not to go through this without my Dad's blessing. Open Subtitles أنا قد قال نعم في ضربات القلب لكن أنا مصمم بعدم الذهاب من خلال هذا دون مباركة والدي.
    His reappointment is a blessing because he cannot afford to fail. UN كما أن تعيينه من جديد يمثل خطوة مباركة لأنه لا يسعه أن يفشل.
    Eritrea further knows that the Ethiopian Government is engaged in a concerted campaign to solicit international blessing for the war that it intends to unleash. UN وتعلم إريتريا أن الحكومة اﻹثيوبية تشارك في حملة منسقة ترمي إلى التماس مباركة دولية للحرب التي تعتزم إثيوبيا شنها.
    Of course, the Secretary-General's blessing cannot commit the Organization or its Member States. UN وبالطبع، فإن مباركة الأمين العام لا يمكنها أن تلزم المنظمة أو الدول الأعضاء بها.
    In most instances, a couple will seek the blessing of their parents or guardians before matrimony takes place. UN في معظم الحالات، سيسعى الخطيبان إلى الحصول على مباركة والدي أو وصي كل منهما قبل أن تكتمل شروط الزواج.
    I hope that you can bless and protect Zongbao. Open Subtitles اتمنى لو كان باستطاعتي مباركة و حماية زونغ باو.
    We call upon the international community to give its blessings to the efforts of the Sudan Government in this respect. UN ونحن نلتمس من اﻷسرة الدولية مباركة الجهود التي تبذلها حكومة السودان في هذا المجال.
    Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Open Subtitles ، السلام عليك يا مريم ، يا ممتلئة نعمة ، الرب معك مباركة أنت بين النساء و البركة هي ثمرة رحمك ، المسيح
    "In our darkest hour, we commit these souls unsettled to graves unblessed." Open Subtitles في أحلك ساعاتنا نترك هذه الأرواح" "غير مستقرة لقبور غير مباركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more