It's no use, Doctor. I shall have to go directly to bed. | Open Subtitles | لست معتادة على ذلك من الجيد أن أذهب إلي السرير مباشرتاً |
What if we sink a shaft directly to that point and get the water out that way? | Open Subtitles | ماذا إن قمنا بإغراق العمود مباشرتاً لهذه النقطة ؟ وجعلنا الماء خارج ذلك الطريق ؟ |
# Blondes or brunettes, cut directly into the fog. # | Open Subtitles | # شقراوات أم سمراوات أقطعهم مباشرتاً من الضباب # |
We can save a lot of miles if we go straight north. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نختصر الكثير من الأميال إذا توجهاً مباشرتاً إلى الشمال |
It's pure and uncut, straight from the cerebral cortex. | Open Subtitles | إنها مجردة، وغير مقصوصة من قشرة المخ مباشرتاً |
If we head straight to the river and cross here... here and... here... | Open Subtitles | إن اتجهنا مباشرتاً إلى النهر وعبرنا هنا هنا وهنا |
- Take'em up. Roll'em along. - They're tired and so are we. | Open Subtitles | ـ واصل السير مباشرتاً ـ إنهم متعبون و كذلك نحنُ |
But what I can tell you is that the building of this bridge directly affects our ability to combat the Republicans in the midterms. | Open Subtitles | - لكن ما يمكنني أن أقول لك .. أن بناء الجسر .. يؤثر مباشرتاً على قدرتنا على مكافحة الجمهوريين في الإنتخابات النصفية. |
I skipped the final repetition and played directly into the coda. | Open Subtitles | تخطيت التكرار الأخير ولعبت إلى المقطع الختامي مباشرتاً |
Each girl is gonna get a prepaid card on the outside, give me a 14-digit code, and then I can wire money directly into her account with the touch of a button. | Open Subtitles | كل فتاه ستحصل على بطاقه مدفوعه مسبقاً بالخارج تعطيني 14 رقماً ومن ثم استطيع تحويل المال مباشرتاً إلى حسابها |
The CIA designed it to implant intelligence directly into agents through encoded images. | Open Subtitles | الذى صنعته المخابرات لكى ينقل اللى العملاء مباشرتاً عن طريق صوراً مشفرة |
The CIA designed it to implant intelligence directly into agents through encoded images. | Open Subtitles | الذى صنعته المخابرات لكى ينقل اللى العملاء مباشرتاً عن طريق صوراً مشفرة |
It makes we feel good to stare directly at the sun... without having to blink my eyes. | Open Subtitles | انها تجعلني اشعر بالارتياح بالتحديق بالشمس مباشرتاً بدون ان ارمش عيني |
Joined the Marines straight out of high school, 1979. What year did you enlist? | Open Subtitles | ذهبت للبحرية في 1979,مباشرتاً بعدها ما سنة انحلالك؟ |
We were told to go straight down to the basement wheretheinstituteholds someofitsyoungestpatients manyofthemorphans. | Open Subtitles | قيل لنا أن نذهب مباشرتاً للقبو و هذا المكان الذي تحتفظ به المؤسسة بأصغر مرضاها العديد منهم من الأيتام |
So we will get through brunch, and I will head straight for the spa. | Open Subtitles | لذا سننتهي من الغداء وسأذهب مباشرتاً إلى النادي الصحي |
You know what, pal? Why don't you just go straight to hell? | Open Subtitles | . اتعلم ماذا , لماذا لا تذهب مباشرتاً للجحيم ؟ |
Take her straight to the hotel and don't let her talk to anyone. | Open Subtitles | إجلبها للفندق مباشرتاً ولا تدعها تتحدث لأحد |
Rule number three. When this is finished, you're going straight back to that prison. | Open Subtitles | القاعدة رقم ثلاثة، عندما ينتهي هذا ستعود مباشرتاً بعدها للسجن |
Pass the word along to the others. Tell them to keep their mouths shut. | Open Subtitles | . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم |
Murder suspect investmentbanker Tony Khosla alias Bachchu is goingto confess live on India TV. | Open Subtitles | المجرم المشتبه به هو مصرفي إستثماري توني خوسلا يلقب بـ باتشو سيقوم بالإعتراف مباشرتاً على التليفزيون الهندي |
Forty-five seconds and he'll be sneezing right in your hand. | Open Subtitles | خمس وأربعون ثانيه وسيعطس في يديك مباشرتاً |
live from the scene. | Open Subtitles | هذا كل شيء حتى ألان مباشرتاً من موقع الحدث |
You're just right out the door. That's the missing piece. | Open Subtitles | تخرج من الباب مباشرتاً هذه القطعة الناقصة |