"مبتكرة للتمويل" - Translation from Arabic to English

    • innovative financing
        
    • innovative funding
        
    • innovative finance
        
    The European Union will work further with partner countries through results-based budget support modalities such as the Millennium Development Goals Contracts, the Global Fund and innovative financing mechanisms. UN وسيواصل الاتحاد العمل مع البلدان الشريكة من خلال طرائق دعم الميزانية المبنية على النتائج مثل العقود المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والصندوق العالمي وآليات مبتكرة للتمويل.
    In this regard, the Expert Group on Finance has proposed several innovative financing mechanisms. UN وفي هذا الصدد، اقترح فريق الخبراء المعني بالتمويل عدة آليات مبتكرة للتمويل.
    However, the quest for innovative financing mechanisms remains vital. UN ومع ذلك، فإن السعي إلى آليات مبتكرة للتمويل يبقى أساسياً.
    Our proposal, then and now, is to adopt innovative funding mechanisms. UN وكان اقتراحنا حينئذ وما زال هو اعتماد آليات مبتكرة للتمويل.
    To promote small-satellite activities it was therefore proposed that Member States assess the opportunity for innovative funding and procurement mechanisms; UN ولذا اقتُرِح أن تقيّم الدول الأعضاء فرصة وضع آليات مبتكرة للتمويل والاشتراء، تعزيزا للاضطلاع بأنشطة السواتل الصغيرة؛
    This is also the time to ask for innovative financing instruments. UN وقد حان الوقت أيضا للمطالبة بتوفير آليات مبتكرة للتمويل.
    Slovakia is implementing innovative financing approaches through an audiovisual fund -- a specialized, independent public institution. UN وتضطلع سلوفاكيا بتنفيذ نُهُج مبتكرة للتمويل من خلال صندوق سمعي بصري، وهو مؤسسة عامة مستقلة متخصصة.
    In addition, the potential of innovative financing mechanisms to complement traditional ODA was underlined. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبرزت إمكانية وضع آليات مبتكرة للتمويل تُكمِّل المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية.
    The economic potential of raising additional revenues through innovative financing has been discussed extensively. UN وقد جرت بصورة مستفيضة مناقشة اﻹمكانيات الاقتصادية لجمع إيرادات إضافية عن طريق أساليب مبتكرة للتمويل.
    France has also established innovative financing mechanisms to support environmental sustainability and combat climate change, including solidarity taxes on air tickets and financial transactions. UN ووضعت فرنسا أيضا آليات مبتكرة للتمويل من أجل دعم الاستدامة البيئية ومكافحة تغير المناخ، بما في ذلك ضرائب التضامن المفروضة على تذاكر السفر بالطائرة والمعاملات المالية.
    Donors needed to deliver on their official development assistance (ODA) commitments despite fiscal pressures and explore the potential of innovative financing to provide additional resources. UN وينبغي أن يفي المانحون بالتزاماتهم المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية رغم الضغوط المالية التي يواجهونها وأن يدرسوا إمكانية التوصل إلى سبل مبتكرة للتمويل لتوفير موارد إضافية.
    At the 2005 World Summit, heads of State and Government recognized the value of developing innovative financing and took an interest in the ongoing international efforts. UN ففي مؤتمر القمة العالمية لعام 2005، أقر رؤساء الدول والحكومات بقيمة التوصل إلى طُرق مبتكرة للتمويل وأبدوا اهتماما بالجهود الدولية المبذولة.
    innovative financing options have emerged in recent years aimed at overcoming the barriers faced in attempting to commercialize new and renewable energy technologies. VI. Conclusion UN وقد ظهرت خيارات مبتكرة للتمويل في السنوات الأخيرة ترمي إلى التغلب على الحواجز الماثلة أمام محاولة استغلال تكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتجددة تجاريا.
    In addition, new technologies, innovative financing and delivery systems need to be developed so that access is as prompt and broad as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم استحداث تكنولوجيات جديدة ونظم مبتكرة للتمويل وإيصال الخدمات تكفل توافر إمكانية الحصول على تلك الخدمات على أوسع نطاق ممكن وبأقصى قدر من السرعة.
    Global leaders should explore and support innovative financing mechanisms for HIV and other development challenges. UN كما ينبغي أن يعمل قادة العالم على دراسة ودعم آليات مبتكرة للتمويل من أجل مواجهة التحدي المتمثل في فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من التحديات الإنمائية.
    Recently, the Rio Group had developed innovative financing mechanisms that earmarked resources for social investment and infrastructure projects. UN ولاحظت أن مجموعة ريو قامت، مؤخرا، باستحداث آليات مبتكرة للتمويل تخصص الموارد للاستثمار الاجتماعي ومشاريع الهياكل الأساسية.
    His Government had established innovative financing mechanisms, particularly by channelling resources raised through co-development and decentralized cooperation towards financing for development. UN وأنشأت حكومته آليات مبتكرة للتمويل وخاصة بتوجية الموارد الناتجة من خلال التنمية المشتركة والتعاون اللامركزي تجاه التمويل من أجل التنمية.
    innovative funding sources must consequently be found. UN ومن ثم ينبغي بالتالي إيجاد مصادر مبتكرة للتمويل.
    Other suggestions for innovative funding mechanisms would be welcomed. UN وكان من دواعي الترحيب أيضا اقتراحات أخرى بشأن آليات مبتكرة للتمويل.
    There was a need for a continued UNICEF presence in Malaysia beyond 2007, and innovative funding opportunities to augment the country programme budget from within Malaysia could be explored. UN وإن ثمة حاجة إلى حضور اليونيسيف في ماليزيا بعد عام 2007، ومن الممكن استكشاف فرص مبتكرة للتمويل من أجل زيادة ميزانية البرنامج القطري من داخل ماليزيا.
    Furthermore, the goal of the Millennium Foundation, which was established in November 2008, is to develop and implement innovative finance mechanisms to support the three health-related Millennium Development Goals. UN علاوة على ذلك، تهدف مؤسسة الألفية التي أُنشئت في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، إلى وضع وتنفيذ آليات مبتكرة للتمويل من أجل دعم الأهداف الإنمائية الثلاثة للألفية المتعلقة بالصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more