"متأخرون" - Translation from Arabic to English

    • late
        
    • behind
        
    We're actually a bit late. Usual drop time is 2:00, right? Open Subtitles إننا متأخرون قليلاً وقت جلبنا لها الساعة 2 مساء، صحيح؟
    We're getting very late. - George, what am I gonna do? Open Subtitles يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا جرورج, ماذا سوف أفعل؟
    You kids better run along. We mustn't be late for our classes. Open Subtitles يجب ان تجرو نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ متأخرون على الحصص
    - We've got to go, we're late. - We just got here. Open Subtitles ــ يجب أن نذهب، نحن متأخرون كثيراً ــ لقد وصلنا للتو
    Look, you said we're behind anyways, you know,'cause you made the wrong call on the omni wheels. Open Subtitles انظري, أنت قلت أننا متأخرون على أية حال أتعلمين, لأنك اتخذت القرار الخاطئ على عجلات اومني
    So unless Mr. Benghazi made up for that lost time, you were going to be late for that meeting, correct? Open Subtitles اذاً , ما لم يعوض السائق هذا الوقت الذى اضاعه منتم ستكونون متأخرون عن الميعاد , صحيح ؟
    He said that no one's checked in and the rooms were canceled, so, if you're running late, no problem. Open Subtitles لقد قال أن لا أحد قام بتسجيل الدخول والغرف تم إلغائها لذا، إذا كنتم متأخرون فلا مشكلة
    Yeah, too late, my ex-wife got that in the divorce. Open Subtitles أجل، أنتم متأخرون جدًا، زوجتي السابقة فعلت هذا بالطلاق.
    We are already late in tackling the problems and adverse effects of climate change. UN وإننا متأخرون بالفعل في التصدي لمشاكل تغير المناخ وآثاره السلبية.
    - Penny, Alice, Eliot, and Janet, you are all late. Open Subtitles بيني , اليس , اليوس , جانيت انتم جميعا متأخرون
    Let's go, we're late for prenatal yoga. Open Subtitles لنذهب , نحن متأخرون على يوجا ما بعد الولادة
    We're already late for the party and you have the temerity to stand in the shower like this? Open Subtitles نحنُ متأخرون بالفعل عن الحفل ولديكِ الجرأة لتقفين وتستحمين هكذا ؟
    We have to assume we're late to the party, so... Open Subtitles يجب أن نفترض أننا ... متأخرون عن الحفلة، لذا
    Well, we got the bastard so you're late. Open Subtitles حسنا, نحن حصلنا على الوغد , لذا فأنتم متأخرون
    I remember, because we were a little late, and the guy was really nice about taking it. Open Subtitles أتذكر ذلك لأننا كنا متأخرون قليلا والموظف كان ودودا جدا في قبوله
    I told Mama we'd be on the platform at quarter to, and we're late. Open Subtitles لقد أخبرت أمي أننا سنكون على المنصة في إلا ربع، و ها نحن متأخرون
    Don't want to be up here when those go off. Oh god, we're late. Open Subtitles سوف نكون هنا حينما تنطلق هذه يا الهي نحن متأخرون
    You're disgusting. You put some pants on. We're late for the morning briefing. Open Subtitles أنت منفر، أيمكن أن ترتدي بنطال، نحن متأخرون على إجتماع الصباح
    All right, we're already late for this threat assessment meeting. Open Subtitles حسنًا, نحن متأخرون على اجتماع تقييم الخطر
    As this is a non-leap year, we're a day behind. Open Subtitles بما أن هذه السنة ليست كبيسة نحن متأخرون يوم
    We have all the parts we need, but we're slightly behind schedule. Open Subtitles سكيبر , لدينا جميع القطع التي نحتاجها لكننا متأخرون عن الجدول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more