"متأكدة أنني" - Translation from Arabic to English

    • sure I
        
    • sure that I
        
    • I sure
        
    • certain I
        
    • 'm sure
        
    • I'm pretty sure
        
    I'm sure I can get another appointment in a couple weeks. Open Subtitles أنا متأكدة أنني يمكنني الحصول على موعد في غضون إسبوعين
    And I'm sure I speak for everyone when I say this. Open Subtitles و انا متأكدة أنني أتحدث بأسم الجميع عندما أقول هذا:
    And I'm pretty sure I drooled on you, so just please tell me how awful it was. Open Subtitles و أنا متأكدة أنني أسلت لعابي عليك. أرجوك فقط أخبرني إلي أي مدي كنت بشعة
    No. No, I'm sure that I can handle it. Open Subtitles لا، لا، أنا متأكدة أنني أستطيع معالجة هذا
    Christ, I barely even know who you are, and I sure as hell don't know if I can ever trust you again. Open Subtitles يا آلهي، بالكاد أعرف من أنتِ وأنا متأكدة أنني لا أعرف إن كنتُ أستطيع أن أثق بكِ مجدداً
    I will not beg for an outcome I'm not certain I want. Open Subtitles أنا لن أتوسل لشيء انا لست متأكدة أنني أريده
    I'm not even sure I believe any of this. Open Subtitles أنا لست متأكدة أنني أصدق أياً من ما تقول
    Pretty sure I know what "side piece" means, and no, I will be flying solo. Open Subtitles أنا متأكدة أنني لا أعلم ما الذي تقصدينه ولا , سوف أذهب بمفردي
    Are you sure I really need sunscreen? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنني حقاً أحتاج لكِريم واقي من الشمس؟
    Well, I'm sure I would have remembered if you said that. Open Subtitles أنا متأكدة أنني كنتُ لأتذكّر لو أنّكَ أخبرتني
    That's right, yeah, I'm sure I didn't write it down wrong. Open Subtitles هذا صحيح، نعم، أنا متأكدة أنني لم أكتبها خطأ
    Which, frankly, I am not sure I even want to know, but can any marriage really survive secret-keeping? Open Subtitles وبصرحة، لست متأكدة أنني أريد أن أعرف لكن هل يمكن لأي زواج أن يصمد إذا كانت هناك أسرار
    Well, I'm sure I mentioned it in my voicemails. Open Subtitles حسناً أنا متأكدة أنني ذكرت ذلك في بريدي الصوتي
    Look, talking about last night after all this is kind of ridiculous, and I'm not sure I'm up for the other conversation, so can you just... let me keep trying to ignore both. Open Subtitles انظر، التحدث عمّا حدث البارحة بعدماحدثهناسخيف.. وأنا لستُ متأكدة أنني أودُ التحدثعنالشيءالآخر.. فيمكنكَفقط..
    I was sure I saw Vicky in the kitchen wearing that jacket, but it was Bella. Open Subtitles انا كنت متأكدة أنني رأيت فيكي في المطبخ ترتدي هذا المعطف لكنها كانت بيلا
    And I'm pretty sure I won't get one for the next nine months. Open Subtitles كلا، وأنا متأكدة أنني لن أحصل على واحدة للأشهر التسعة التالية
    I'm not sure I remember what I was before. Open Subtitles لست متأكدة أنني أذكر ما كنت عليه سابقا
    I'm not sure that I know know what you were gonna say, so, um, could you... kinda say it right now? Open Subtitles تقول، لكن أنا لستُ متأكدة أنني أعرف ما الذي سوف تقوله لذا ، هل يمكنك
    I'm not sure that I do want your endorsement, Mr. President. Open Subtitles أنا لست متأكدة أنني أريد دعمك يا سيدي الرئيس
    And I'm pretty sure that I saw him driving by earlier today. Open Subtitles وأنا متأكدة أنني رأيته مرّ من هنا سابقا اليوم
    I sure am looking forward to getting back to our old traditions. Open Subtitles أنا متأكدة أنني أتطلع للعودة إلى تقاليدنا ألقديمة
    No, I'm quite certain I didn't and wouldn't either. Open Subtitles لا، أنا متأكدة أنني لم أفعل ولم أكن لأفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more