| I'll confiscate this. I'm sure you get my meaning. | Open Subtitles | .سأقومُ بمصادرة هذا .متأكدٌ بأنكَ فهمتَ ما أعني |
| I'm sure they ditched it. They could be anywhere by now. | Open Subtitles | وأنا متأكدٌ أنّهُم تركوها، من الممكن أن يكونوا بأيّ مكان. |
| Well, I'm sure he'd be available if my name were Geritol. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا متأكدٌ أنّه سيكون متفرّغاً لو كان اسمي جيرتول |
| I'm fairly certain I could've survived without his help. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ تماماً بأنني أستطيع النجاة دون مساعدته |
| I saw it... and I'm pretty sure I did it. | Open Subtitles | لقد رأيته.. و أنا متأكدٌ لدرجةٍ كبيرة بأني من فعلها |
| I'm sure they never dreamed that I was raising these right here. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنهم لم يفكروا أبدًا بأنني كنت أزرع هذه هنا |
| I'm sure you can understand I'm not at liberty to say. | Open Subtitles | إني متأكدٌ أنك تتفهّم بأنه ليس لدي مطلق الحرية للبوح |
| I'm sure I haven't told you everything about my past either. | Open Subtitles | إني متأكدٌ بأني لم أخبركِ كل شيءٍ حول ماضيّ أيضاً |
| But I'm sure you have plenty of them, too. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدٌ أنّ لكِ الكثير منهم أيضاً |
| I'm sure I got him. He had a green turban on. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنني تمكنتُ منه كان يلبس عمامة خضراء |
| I'm sure they've picked up my signal by now. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّهم التقوا اشارتي بحلول الآن |
| I'm sure you gentlemen are famished from your travels. | Open Subtitles | متأكدٌ أنكم يا سادة جائعون من شق السّفر. |
| Had he lived, I'm sure we would have resolved it, but the fact that we didn't continues to haunt me. | Open Subtitles | لو كان قد عاش فأنا متأكدٌ من إننا كنا سنسوي الأمر ولكن حقيقة إننا لمْ نفعل لازالت تلازمني |
| I'm sure he'll give them back if you asked him nicely. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إنّه سيعيدها لكَ لو طلبتَ ذلكَ بلطفٍ |
| Howell, I thought you said You were certain. | Open Subtitles | بأنكَ متأكدٌ من ذلك ؛ أأنتَ متأكدٌ أم لا ؟ |
| Of that, I'm certain. But I don't know what he will want in return. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك، لكن لا أعلم مالذي يريده في المقابل |
| You don't have to rush,'cause I'm pretty sure they're not gonna start till we leave the field. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ الإسراع لأنني متأكدٌ تماماً بأنهم لن يبدأوا حتى يتم إخلاء الميدان |
| I'm pretty sure you're not gonna tell anybody about it. | Open Subtitles | . و أنا متأكدٌ تماماً من أنّك لن تخبر أحدٍ بِه |
| sure you don't wanna take my Beemer for the summer? | Open Subtitles | متأكدٌ بأنّك لا تريد أخذ سيارتي في الصيف ؟ |
| I bet we can get a good one online. | Open Subtitles | متأكدٌ أن باستطاعتنا الحصول على طفلٍ مميز عن. طريق الانترنت |
| I'm sure it's scary to take fixing me off your list of things to do, because all that's left is fixing you. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنه مرعبٌ أمر إخراجي من قائمة الاشياء التي يجب عليك إصلاحها, .لأن كل ما يتبقى من هذه العملية يُصلحك أنت |
| Are You sure these are real raisins In this plum duff? | Open Subtitles | هل أنت متأكدٌ بأن هذا زبيب حقيقي في هذا الصحن؟ |
| sure that's how you want to play this? | Open Subtitles | متأكدٌ من أنَّ هذه هي الطريقة التي تود أن تلعب بها؟ |