"متأكد أنهم" - Translation from Arabic to English

    • sure they
        
    • sure that they're
        
    • sure it
        
    Okay, and you're sure they said it was coming here? Open Subtitles حسناً، وأنت متأكد أنهم قالوا أنه قادم إلى هنا؟
    I'm sure they'll be back in time, but let's cover ourselves. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيعودون في الوقت المناسب، ولكن الاحتياط واجب
    I'm sure they probably sold postcards in the gift shop. Open Subtitles أنا متأكد أنهم باعوا كروت تذكارات في متجر الهدايا
    I'm sure they truly believe that the venison I bring home drops dead by the divine Will of God. Open Subtitles أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب
    You sure they ain't paying you more than they're paying me? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم يدفعون لكم أكثر مما يدفعون لي؟
    I'm sure they don't want to invite a housewife. Open Subtitles أنا متأكد أنهم لايريدون أن يدعو ربة منزل
    I'm sure they've married and divorced three times since then. Open Subtitles أنا متأكد أنهم تزوجو وتطلقو ثلاث مرات من حينها.
    Well, I'm sure they will give you anything you like. Open Subtitles حسنٌ ، أنا متأكد أنهم سيجلبون لك ما تحبين
    Pretty sure they wouldn't do that just to deny me breakfast. Open Subtitles متأكد أنهم لم يفعلوا هذا ليمنعوني من تناول الإفطار.
    I'm sure they send golden chariots for your casino shows, but this is the movies. Open Subtitles أنا متأكد أنهم أرسلوا مركبات ذهبية لعروضك في الكازينوهات، لكن هذا مجال الأفلام.
    I'm sure they'll reach out when and if the time is right. Hmm? I'm sure they'll let you know. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيتواصلون متى ما حان الوقت. أنا متأكد أنهم سيخبرونك.
    I'm pretty sure they sell this at Urban Ourfitters. Open Subtitles انا متأكد أنهم يبيعون هذه في "أوربان آوتفيترز"
    I'm sure they'd love to hear from me on your phone. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونون سعداء ليسمعوا صوتي على التلفون.
    But in retrospect, I'm sure they would have preferred that. Open Subtitles ولكن وقتها, أنا متأكد أنهم كانوا ليفضلون هذا.
    Well, I'm sure they've gotten all my letters. Open Subtitles أنت لا تعرفهم و هم لا يعرفونك حسناً أنا متأكد أنهم تلقو كل رسائلي
    I'm sure they're gonna be a big hit at the auction. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونون ضربة قوية في المزاد العلني
    I want to make damn sure they build it right. Open Subtitles أريد أن أكون متأكد أنهم سيبنونه بشكل صحيح
    I'm sure they've tried that with plenty of people who haven't gotten scenes. Open Subtitles أنا متأكد أنهم جربوا ذلك مع ناس كثر لم يمنحوهم مشاهد.
    Look up "hostile environment" in the dictionary, and I'm pretty sure they're using stock shots from here. Open Subtitles ابحثي عن "بيئة معادية" في القاموس وأنا متأكد أنهم يقومون بأخذ لقطات مصورة من هنا
    If you wanna call the guards, I'll explain my situation to them, I'm sure they'll treat me fairly, right? Open Subtitles إذا اتصلت بالحراس، سوف أشرح لهم وضعي، أنا متأكد أنهم سيعاملونني بإنصاف، أليس كذلك؟
    All right, so you're sure that they're good? Open Subtitles حسنا... هل أنت متأكد أنهم بخير؟
    I'm pretty sure it was those teenagers camping down by the river. Open Subtitles أنا متأكد أنهم هؤلاء المراهقين الذين يعسكروا بجانب النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more