"متاكد من" - Translation from Arabic to English

    • sure about
        
    • sure of
        
    • pretty sure
        
    • sure it
        
    • sure you
        
    • 'm sure
        
    • so sure
        
    • sure the
        
    • sure there's
        
    I'm not sure about this. This is not art. Open Subtitles لست متاكد من ذلك , هذا ليس فنا
    You, uh, sure about your intel? Open Subtitles أنت متاكد من المعلومة التي لديك ؟
    Sir, are you sure about this? Open Subtitles سيدى , هل انت متاكد من هذا الامر؟
    I'm sure she said it, and she would not say it, if she were not sure of it herself. Open Subtitles انا متاكد من انها قالت انها تود إذا لم يتم التاكذمن انها نفسه
    Glen, I'm pretty sure there are some peanut butter sandwiches and a BB gun out there in the backyard. Open Subtitles جلين, انا متاكد من أن هنالك المزيد من شطائر زبدة الفستق ولعبة المسدس هناك في الفناء الخلفي
    I was sure it would meet with your approval. Open Subtitles أنها للمصلحة العامة وأنا متاكد من أنك ستوافق
    You sure you don't want to come join us at yoga? Open Subtitles هل انت متاكد من عدم رغببتك في مشاركتنا في اليوغا
    How can you be so sure about everything at your age? Open Subtitles كيف تكون متاكد من كل شيء في سنك ?
    So... even though you weren't sure about the plan, you outed the informant to the cell leader. Open Subtitles , اذا ... حتي انت لم تكون متاكد من الخطة . اوشيت بامر المخبر الفيدرالي الي زعيم الخلية
    Now, we weren't real sure about the sizes, but they all got drawstrings. So... Open Subtitles الان, انت لم تكن متاكد من الاحجام
    You're sure about the address? 100%. Open Subtitles هل انت متاكد من العنوان نعم قطعا
    I wasn't too sure about the spelling in them. Open Subtitles لم اكن متاكد من تهجّئ الحروف فيها
    You sure about all these guys? Open Subtitles هل انت متاكد من هؤلاء الرجال ؟
    Are you sure about that? Open Subtitles هل انت متاكد من ذلك؟
    You can't be sure of that, and that's why I need more time. Open Subtitles لا يمكن ان تكون متاكد من ذلك , ولذلك انا احتاج مزيد من الوقت.
    You know, I think that was the first thing that I noticed about you was how sure of yourself you were. Open Subtitles انت تعرف, اعتقد ان اول شيء الاحظه بخصوصك... ...كان كيف انت متاكد من نفسك.
    You think I'm sure of myself? Open Subtitles هل تعتقد انى غير متاكد من نفسي ?
    She was beating me, like, 155 to 90, but I'm pretty sure she cheats, so, you know... Open Subtitles كانت تهزمني ولكن أنا متاكد من انها تغش لذلك، أنت تعرف
    - Okay, first of all, she was 16, and I'm pretty sure that she was into it. Open Subtitles حسنا, لقد كانت فى ال16 وانا متاكد من ذلك
    I'm pretty sure this is the device, and I'm pretty sure it says we have less than half an hour. Open Subtitles انا متاكد من انه هذا الجهاز, انا متاكد انه يخبرنا انه باقى اقل من نصف ساعة.
    I'm sure you thought you were doing the right thing. Open Subtitles أنا متاكد من أنك تعتقد أنك تقوم بالشيء الصحيح
    And I was so sure that our big payday was right around the corner. Open Subtitles وكنت متاكد من ان يوم الدفع الكبير قاب قوسين
    I'm not sure the Internet's the best place to find out, but I trust you guys. Open Subtitles لست متاكد من أن الأنترنت افضل مكان لأكتشاف الأجوبة ولكنني أثق بكم يا رفاق
    I'm sure there's a lovely picture of her there, Miles. Open Subtitles انا متاكد من وجود صورة جميلة لها هناك مايلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more