"متبناة" - Translation from Arabic to English

    • adopted
        
    • foster
        
    • nationally owned
        
    Well, I, uh, texted my mom, asked if I was adopted. Open Subtitles حسنًا, لقد أرسلت رسالة لأمي سألتها إن كنت حقًا متبناة
    Maybe she's adopted and we've got the wrong history. Open Subtitles ربما هي متبناة و معنا التاريخ الطبي الخاطئ
    - I am adopted, so I was adopted, basically. Open Subtitles لذا فانا اساسا متبناة 525 01: 00: 41,599
    She had a kid. Had it adopted, never told me. Open Subtitles لديها طفلة متبناة ولم تخبرني بذلك أبداً مرحبا قريس
    Over to Jill's, see how her first night went with her foster kid. Open Subtitles إلى جيل لأرى كيف سارت أول ليلة لها كأم لطفلة متبناة
    I get it. I was adopted, and I've never been to temple. Open Subtitles أتفهم ذلم , إنني متبناة و لم أذهب إلى معبد أبداً
    In most cases the adoptive family are relatives and it is an honour to be able to have an aiga vaetama or traditional adopted family. UN وتكون الأسر المتبنية في معظم الحالات من الأقرباء ومن دواعي الاعتزاز أن تكون قادرة على أن يكون لها أسرة متبناة تقليدياً.
    She often felt like an outsider, as her adoptive mother told her that she had been adopted and treated her as a servant. UN وكانت غالبا ما تشعر بعدم الانتماء لتلك الأسرة، حيث كانت أمها بالتبني تذكرها بأنها متبناة وتعاملها كخادمة.
    This feels like a good time to tell you I'm adopted. Open Subtitles هذا يبدو وقتًا مناسبًا لأخبرك أنني متبناة.
    I was a foster kid and I got adopted, and I have an amazing family now. Open Subtitles ،كنت متبناة و تم تبنيَ و أملك عائلة مذهلة الآن
    I always knew I was adopted. When I was young and I felt lonely, Open Subtitles كنت أعرف دائماً أنني متبناة عندما كنت صغيرة و كنت أشعر دائماً بالوحدة
    I'm adopted, and no we're no talking about it, but yes, it means I have personal feelings about this issue, which I would consider putting aside if I didn't know that this was just Wes and his crazy. Open Subtitles أنا متبناة ، ولا ، نحن لا نتكلم عن هذا لكن نعم يعني أنه لدي مشاعر شخصية إتجاه هذه المشكلة والتي كنت ساضعها جانبا
    Maybe we should wait until I'm officially adopted? Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر حتى أصبح متبناة رسمياً؟
    You can't be my real family if I'm adopted. Open Subtitles لا يمكن أن تكونوا عائلتي الحقيقية لو أنني كنت متبناة
    And because she had been adopted, she would find it very difficult to prove that she was not the child of Eva Kane. Open Subtitles ولانها كانت متبناة ,فستجد صعوبة فى اثبات انها لم تكن ابنة ايفا كين
    And then I remembered what you said to Maureen Summerhayes, when she admitted to being adopted, that night. Open Subtitles ثم تذكرت ما قلته ل مورين سمرهيز عندما اقرت بانها متبناة فى تلك الليلة
    Surely she must be adopted, and could this party get any worse? Open Subtitles :خطر في بالي إعتقادان لابد و أنها متبناة بشكل قاطع و هل ممكن أن تزداد هذه الحفلة سوءا؟
    You know, I used to dream that I was adopted. Open Subtitles أتعلمين؟ دائماً ما كنتُ أحلم أنني متبناة
    And when people asked you if she was adopted? Open Subtitles و عندما سألك الناس عما اذا كانت متبناة ؟
    Sh-she was adopted, but... is it possible that... your wife knew she had a twin, but she hadn't told you? Open Subtitles لقد كانت متبناة ولكن هل ممكن أن أن زوجتك علمت أن لديها توأم ولم تخبرك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more