They formed around frozen cores of dust and ice. | Open Subtitles | لقد تكوّنت حول ألبابٍ متجمّدة من الغبار والجليد |
frozen in time,... protected until the two halves of the pendant... could be restored. | Open Subtitles | متجمّدة مع الزمن. ومحميّةً. حتى يتمّ إستعادة نصفيْ القلادة. |
We used to use the hose at the Episcopal church... but now the pipes are frozen. | Open Subtitles | كنا نستخدم الخرطوم بكنيسة الأسقفيّة، لكن الآن الأنابيب متجمّدة. |
'The Saturnian system was as we'd expected,'small, cold, icy moons, heavily cratered. | Open Subtitles | النظام الزُحلى كان الى حد كبير مثلما توقعنا أقمار صغيرة باردة متجمّدة وعليهــا آثار حُـفــر بشــدّة |
It's freezing in my room. | Open Subtitles | إن غرفتي متجمّدة. |
My friends were gone, and when I found him, his clothes were torn off, his eyes were frozen solid, but he was still alive. | Open Subtitles | أصدقائي كانوا قد اختفوا، وعندما عثرت عليه كانت ملابسه ممزّقة وعيناه متجمّدة لكنه كان ما يزال حيًّا |
Plants can not only cope with being poisoned, parched and scorched, but they can also survive being frozen. | Open Subtitles | ليس بإمكان النباتات التعامل مع التسمم والجفاف والحروق فقط بل وهي متجمّدة أيضاً |
These planets are victims of a violent, gravitational battle -- frozen, orphaned earth twins. | Open Subtitles | هذه الكواكب ضحايا المعركة الجذبية العنيفة توائم متجمّدة يتيمة للأرض |
The opposite hell is no better -- frozen worlds too cold for life. | Open Subtitles | نقيض الجحيم ليس بأفضل عوالم متجمّدة على الحياة |
Pluto is a frozen block of ice and rock. | Open Subtitles | يكون بلوتو كتلة متجمّدة من الجليد والصخور |
They float in vast clouds, frozen remnants from the dawn of our solar system. | Open Subtitles | إنها تطفوا في سحبٍ شاسعة بقايا متجمّدة من باكورة نظامنا الشمسي |
Every comet is a frozen mass of rock and ice several miles across. | Open Subtitles | كل مذنّب كتلة متجمّدة من الصخور والجليد بعرض عدّة أميال |
You could almost think of comets as sort of the frozen leftovers of the formation of the solar system. | Open Subtitles | قد تعتبرون أن المذنّبات مخلّفات متجمّدة من تكوين النظام الشمسي |
Many scientists now believe they're more than just frozen time capsules. | Open Subtitles | يعتقد أكثر العلماء الآن أنها أكثر من مجرّد كبسولات زمنية متجمّدة |
Mars is a frozen desert with an atmosphere only 1% the atmospheric density of the Earth. | Open Subtitles | المريخ صحراء متجمّدة بغلافٍ جوي بكثافة 1% فقط من الغلاف الجوي للأرض |
That's a relief, because my feet are frozen. | Open Subtitles | هذا يبعث بالراحة، لأن قدمايّ متجمّدة. |
It's a bathing suit. It's frozen stiff. | Open Subtitles | إنهُ رداء سباحة، إنها متجمّدة للغاية |
But she caught me saying it today, and... an icy wind through this room did blow. | Open Subtitles | لَكنَّها مَسكتْني يَقُولُه اليوم، و... ريح متجمّدة خلال هذه الغرفةِ نَفختْ. |
Further out, Ganymede and Callisto are larger, icy worlds, the giants of the Jupiter system. | Open Subtitles | "للأبـعّـــدْ خارجـــاً "جـانـيـمـيد و"كليستو" عوالم متجمّدة أكبر "العمــالقة فى نظام "المشتري |
Strong current, freezing water. | Open Subtitles | تيار قوي، ومياه متجمّدة. |
Now remember, if anyone asks, your name is Frosty fun times ice cream truck number 26. | Open Subtitles | الآن تذكّرُوا، إذا سألك أي أحد اسمكَ هو شاحنة "أوقات مرحة متجمّدة" للآيس كريم رقم 26 |