"متجه إلى" - Translation from Arabic to English

    • headed to
        
    • heading to
        
    • headed for the
        
    • heading for
        
    • bound for
        
    • inbound to
        
    • heading on
        
    • heading over
        
    • heading into
        
    I'm headed to the hospital to check in on Amanda and the latest little Porter. Open Subtitles انا متجه إلى المستشفى لأرى اماندا واخر المنضمين غلى آل بورتر
    Preferably some time when I'm not headed to a meeting with the DCI. Open Subtitles يفضل أن يكون فى وقت ما حين لا أكون متجه إلى إجتماع مع مكتب التحقيقات
    No no, I'm heading to the hospital before my shift. Open Subtitles لا ، أنا متجه إلى المستشفى قبل موعد ورديتي
    I left D.C. a few hours ago, heading to Carolina to visit family. Open Subtitles غادرت العاصمة قبل ساعات قليلة متجه إلى ولاية كارولينا لزيارة العائلة
    I'm headed for the spice shop, but that was them. Open Subtitles أنا متجه إلى متجر التوابل الآن، ولكنهما المعنيان بالتأكيد.
    She's following protocol, heading for the safe zone in the park. Open Subtitles إنها تتبع البروتكول، متجه إلى المنطقة الأمنية في المتنزة.
    Out of frustration bound for ecstasy. Open Subtitles ...من الإحباط متجه إلى النشوة
    has been spotted and is inbound to USS Carl Vinson. Open Subtitles تم الإكتشاف , متجه إلى الباخرة الأمريكية كارل فينسن
    I'm headed to the store-- You got a grocery list? Open Subtitles أنا متجه إلى السوبر ماركت هل لديك قائمة شراء ؟
    Whirley's headed to Mexico in his private jet. Open Subtitles ويرلي متجه إلى المكسيك على متن طائرته الخاصة
    Now,why would a guy headed to mexico,which is a straight shot south,drive off the main road for an all-day detour? Open Subtitles الآن، لماذا سيقوم شخص متجه إلى(المكسيك) التي هي في الجنوب بقطع الطريق الرئيسي جيئة و ذهاباً طوال اليوم؟
    Marwan is in the northwest stairwell headed to ground level. Open Subtitles مروان) في السلم الشمالي الغربي متجه إلى الطابق الأرضي)
    I was headed to the airport. I wanted to say goodbye to the kids and... Open Subtitles أنا متجه إلى المطار أريدتوديعالأولادو...
    I'm headed to Hawaii. I'm gonna catch a flight from there. Open Subtitles (أنا متجه إلى (هاواي سوف ألحق برحلة طيران من هناك
    Little late to be heading to Canada, isn't it. Open Subtitles في وقت متأخر قليلا ستكون متجه إلى كندا , أليس كذلك
    I just got a big residual check, and I'm heading to Vegas! Open Subtitles لقد أستلمت لتوي شيك كبير وأنا متجه إلى فيغاس
    On the charge of attempted murder, that guy, is heading to a juvenile jail center. Open Subtitles هذا الرجل متهم بجريمة قتل متجه إلى سجن للأحداث
    She reminded me of me... a lost lamb headed for the slaughter that is high school. Open Subtitles ‏ إنها تذكرني بنفسي حمل ضائع متجه إلى المذبحة والتي هي الثانوية
    It's headed for the hospital. Open Subtitles إنه متجه إلى المستشفى.
    He's the last one. He'll probably be heading for the tunnels. Open Subtitles إنه آخر شخص لا بد أنه متجه إلى القنوات
    And you're bound for London, Mr Clennam? Open Subtitles وأنت متجه إلى (لندن) ، سيد "كلينم"؟
    No! He's inbound to Newark, I know it. Open Subtitles إنّه متجه إلى (نيورك)، أعرف ذلك.
    Oh, I'm just heading on down the road like, I bet, you. Open Subtitles أنا فقط متجه إلى أسفل الطريق مثلكم
    Surrounds himsf with a bunch of circus type We got a team heading over to their hideout now. Open Subtitles يحيط نفسه بمجموعة من البهلوانات ولدينا فريق متجه إلى مخبئهم الآن
    So, Coach, Maggie's heading into her final signature event. Open Subtitles حسناً يا مدربة و ماغي متجه إلى آخر روتين لها في البطولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more