"متحدون ضد" - Translation from Arabic to English

    • United against
        
    Indivisible we stand, United against the foes of freedom and liberty. Open Subtitles بلا قدرة على الإنفصال نقف متحدون ضد خصوم الإستقلال والحرية
    But even though we face mortal danger, we celebrate the future of our tribes United against our enemies. Open Subtitles ولكن على الرغم من أننا نواجه خطر الموت ألا أننا نحتفل بمستقبل قبائلنا متحدون ضد أعدائنا
    Think Of it. 90% of the population... United against a common enemy. Open Subtitles فكري مليًا في الأمر، 90% من السكان متحدون ضد عدو مشترك
    In this process, the Special Rapporteur would welcome a strong leadership by members of the Human Rights Council and the General Assembly, and the Group of Friends United against Human Trafficking in galvanizing the political will of Member States. UN وهي ترحب، في إطار هذه العملية، بوجود قيادة قوية يتولاها أعضاء مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ومجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر من أجل حشد الإرادة السياسية للدول الأعضاء.
    The Group of Friends United against Human Trafficking, which had a membership of 20 States, had recently adopted a declaration emphasizing the importance of further enhancing coordination of efforts and strengthening partnerships to combat trafficking in persons. UN وقالت إن مجموعة " " أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " " التي تضم بين أعضائها 20 دولة اعتمدت مؤخراً إعلاناً يؤكد على أهمية مواصلة تحسين تنسيق الجهود وتعزيز الشراكات لمكافحة الاتجار بالبشر.
    We need to ensure that " United against racism " does not remain an empty slogan. UN فينبغي لنا أن نحرص على ألا يظل شعار " متحدون ضد العنصرية " كلمات جوفاء.
    Funding was provided in 2005-2006 towards Phase 2 of the United against Racism Project through Ka Ni Kanichihk Inc. Aboriginal students are part of this project. UN :: قُدم التمويل في الفترة 2005-2006 للمرحلة 2 من " مشروع متحدون ضد العنصرية " عن طريق شركة كا ني كانيتشيك المحدودة. ويمثل الطلبة المنتمون للشعوب الأصلية جزءا من هذا المشروع.
    The theme of the event was " United against racism: Dignity and justice for all " . UN وكان موضوع تلك الحلقة " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدالة للجميع " .
    As a member of the Group of Friends United against Human Trafficking, which consists of 20 like-minded States that advocate for the global fight against trafficking in persons, we strongly support the draft plan of action recently presented by the facilitators. UN وبصفتنا أعضاء في " مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " التي تضم 20 دولة متماثلة في التفكير تناصر المعركة العالمية ضد الاتجار بالأشخاص، فإننا نؤيد بقوة مشروع خطة العمل التي قدمها الميسرون مؤخرا.
    Group of Friends United against Human Trafficking (at the expert level) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    Group of Friends United against Human Trafficking (at the expert level) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    United against terror. Open Subtitles متحدون ضد الإرهاب
    23. In its decision PC.2/14, the Preparatory Committee decided that the slogan of the Durban Review Conference shall be: " United against Racism: Dignity and Justice for All " . UN 23- وقررت اللجنة التحضيرية، بمقررها ل ت-2/14، أن يكون شعار مؤتمر ديربان الاستعراضي هو " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدل للجميع " .
    At its 15th meeting, on 26 May 2008, the Preparatory Committee decided, without a vote, that the slogan of the Durban Review Conference shall be: " United against Racism: Dignity and Justice for All " . UN قررت اللجنة التحضيرية دون تصويت، في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو 2008، أن يكون شعار مؤتمر ديربان الاستعراضي هو " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدل للجميع " .
    3. On 3 April 2012, the Special Rapporteur participated in the General Assembly interactive dialogue on the theme " Fighting human trafficking: partnership and innovation to end violence against women and girls " , convened by the President of the General Assembly in cooperation with the Group of Friends United against Human Trafficking and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 3 - في 3 نيسان/أبريل 2012، شاركت المقررة الخاصة في جلسة التحاور حول " مكافحة الاتجار بالبشر: شراكة وابتكار في سبيل وقف العنف ضد النساء والفتيات " ، التي دعا إليها رئيس الجمعية العامة بالتعاون مع مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتّجار بالبشر ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Special ceremony in observance of the 2010 World Food Day on the theme " United against hunger " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, New York Office) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 حول موضوع " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Special ceremony in observance of the 2010 World Food Day on the theme " United against hunger " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, New York Office) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Special ceremony in observance of the 2010 World Food Day on the theme " United against hunger " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, New York Office) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Special ceremony in observance of the 2010 World Food Day on the theme " United against hunger " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, New York Office) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Special ceremony in observance of the 2010 World Food Day on the theme " United against hunger " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, New York Office) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more