"متحضرون" - Translation from Arabic to English

    • civilized
        
    • prepared
        
    Tell me, are we civilized human beings, or are we wild beasts? Open Subtitles قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟
    Just sell out and go someplace where people are civilized. Open Subtitles تبيع وتذهب إلى مكان حيث يوجد فيه ناس متحضرون
    Let's go somewhere to talk so I like civilized people. Open Subtitles دعونا نذهب مكان ما، والحديث عن ذلك مثل أناس متحضرون.
    in a different way than you do, then how can we all be civilized together? Open Subtitles بطريقة مختلفة عن تعريفك لها بعدها كيف بإمكانُنا بأنّ نكون متحضرون معاً ؟
    It's washington does fort griffith day, and we get to prove we're civilized folk who know how to use a fork and such. Open Subtitles إنها واشنطن تقوم بالمرور وعلينا أن نثبت اننا أناس متحضرون يعرفون طريقة استخدام الشوكه والسكينه
    But we're civilized and the art of civilization... is doing natural things in an unnatural way. Open Subtitles لكننا متحضرون, في فن الحضارة نفعل أشياء عادية بطرق غير عادية
    But we Turks are primitive while you Greeks are civilized. Open Subtitles لكننا نحن الأتراك متخلفون بينما أنتم اليونانيون متحضرون
    [ Men Coughing, Murmuring ] Even those guys look too civilized for me. Open Subtitles حتى هؤلاء الأشخاص يبدون متحضرون كثيراً بالنسبة لي
    Why, you are as civilized as we, except we wear shoes and have last names. Open Subtitles ، أنتم متحضرون مثلنا تماماً . إلا أننا ننتعل أحذية، ولدينا أسم عائلة
    The discriminatory provisions of the hinterland regulations have not been repealed and some Liberians are still classified as civilized or uncivilized. UN فالأحكام التمييزية في اللوائح التنظيمية الخاصة بالمناطق الداخلية من البلد لم تلغ بعد، ويُصنّف بعض الليبيريين حتى الآن على أنهم متحضرون أو غير متحضرين.
    What we profoundly need is respect for plurality in the world -- respect built on the common substrate that defines us as civilized human beings in the twenty-first century. UN وأشد ما يلزمنا هو احترام التعددية في العالم، ذلك الاحترام القائم على وحدة الطبقة التحتية التي تحدد أننا بشر متحضرون في القرن الحادي والعشرين.
    Well, at least the men are civilized. Open Subtitles حسنا، على الأقل الرجال متحضرون.
    It would be uncivilized to let anyone sleep outside, and after all, we are civilized, aren't we? Open Subtitles ... ليس من التحضر ترك أحد ينام بالخارج ، و قبل كل شيء ، نحن متحضرون أليس كذلك ؟
    We pride ourselves on being civilized here in Warnley. Open Subtitles نحن نعتز بكوننا متحضرون هنا في وارنلي
    They call us civilized because we're easy to sneak up on. Open Subtitles ! يطلقون علينا متحضرون لأنه من السهل التسلل خلفنا
    He congratulated us and he gave us medals for looking so civilized. Open Subtitles ... فهنّأنا و أعطانا أوسمة لكوننا متحضرون
    civilized. I don't know how it's possible. Open Subtitles متحضرون,لا أدري كيف يكون هذا ممكناً
    We are...civilized heads of state. Are we not? Open Subtitles إننا رؤساء دول متحضرون ألسنا كذلك؟
    The British are a civilized people. Open Subtitles البريطانيون أناس متحضرون
    Because, Dreadnoks, we are civilized, and a great wrong has been by inflicted upon Cobra-La by Cobra Commander. Open Subtitles لأننا يا دريد نوك قومٌ متحضرون و هناك خطأ عظيم... في حق مملكة "كوبرا-لآ" ارتكبه قائد الكوبرا...
    "We are prepared for every kind of financial necessity." Open Subtitles نحن متحضرون لكل أنواع الضرورات الاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more