"متخفيا" - Translation from Arabic to English

    • undercover
        
    • hiding
        
    • hidden
        
    • secretly
        
    • low
        
    • cover
        
    I'm not sure, but as of 2004, he was working undercover for the FBI, using various aliases. Open Subtitles لكن الى غاية 2004, كان يعمل متخفيا لدى وكالة المخابرات يستخدم العديد من الاسماء المستعارة
    His sister said that Phillip Harris was working undercover at Zenith Studios. Open Subtitles قال أخته أن فيليب هاريس كان يعمل متخفيا في استوديوهات زينيث.
    We had Agent Wallace working undercover at his bottled water factory. Open Subtitles ‫كان لدينا العميل ‫والاس يعمل متخفيا ‫في مصنعه لتعبئة المياه.
    Small guy, maybe five-five, dark skin with an undercover story about needing forged papers to get back to India. Open Subtitles شخص ضئيل,طوله ربما 5.5 قدم بشره داكنه يعمل متخفيا على أنه يحتاج الى أوراق ليعود الى الهند
    So he's been hiding down here for 60 years? Open Subtitles اذا لقد كان متخفيا هنا لــ 60 سنة؟
    Until this morning, I was working undercover inside the organization. Open Subtitles حتى صباح اليوم كنت عميلا متخفيا بهذه المنظمة
    Things escalated on the case I was working undercover. Open Subtitles تصاعدت الأمور في القضية التي كنت أعمل عليها متخفيا
    When Agents go undercover, there's a percentage of them that end up identifying with the groups they're trying to infiltrate. Open Subtitles عندما يعمل العميل متخفيا هناك نسبة منهم يؤول بهم الوضع للتماثل للمجموعة التي يحاولون التسلل إليها
    He's our deputy director. Apparently you two met while he was undercover. Open Subtitles إنّه نائب رئيسنا، وعلى ما يبدو أنّكما قد إلتقيتما عندما كان يعمل متخفيا.
    Apparently you two met while he was undercover. Open Subtitles على ما يبدو أنّكما قد إلتقيتما عندما كان يعمل متخفيا.
    Or he's back undercover as a hobo with fake urine stains on his pants. Open Subtitles أو عاد ليعمل متخفيا كمتشرد مع لطخات بول مزيفة على سرواله.
    He might have been undercover, or maybe the intel is all wrong, but the man I was married to was not a criminal. Open Subtitles ربما كان يعمل متخفيا أو ربما كانت المعلومات كلها خاطئة و لكن الرجل الذي كنت متزوجة منه لم يكن مجرما
    You want me to authorize you to go undercover in an elementary school? Open Subtitles تريد مني أن أصرح لك بأن تذهب متخفيا في مدرسة إبتدائية ؟
    My contact said he's been deep undercover for two years now. That's all I know. Open Subtitles زميلي قال أنه يعمل متخفيا منذ سنتين ذلك كلّ ما أعرفه
    I did undercover once, on a drug bust. Just didn't have the stomach for it. Open Subtitles عملت متخفيا ذات مرة في مصادرة المخدرات لا أملك فحسب الشجاعة لذلك
    Hey, so listen, the thing I said to you before I went undercover, about how I wished something had happened between us romantically, that wasn't nothing. Open Subtitles اسمعي.. الشيء الذي قلته قبل ان اذهب الى العمل متخفيا عن انني اتمنى لو شيء رومانسي يحصل بيننا.. لقد عنيته
    You never know when you're gonna have to go undercover in Derry. Open Subtitles لا نعلم متى سوف تضطر للذهاب متخفيا إلى ديري
    Wouldn't the FBI have told you if they had someone undercover? Open Subtitles الم تخبرك المخابرات ان كان هناك شخصا يعمل متخفيا لديهم ؟
    Never to me, but if it did, I wouldn't spend my life hiding like some pussy! Open Subtitles لم تحدث لي, و لكن لو حدثت لن اقضي حياتي متخفيا كالقطة
    Sneaky little brownnoser with a hidden agenda. Open Subtitles ذو الانف البنى الصغيريعمل متخفيا
    The FOM found it surprising that the complainant went to Istanbul to live there secretly for seven years, and his explanations that he needed to save money there in order to flee were not convincing. UN ورأى المكتب الاتحادي للجوء أن من المثير للحيرة أن صاحب الشكوى سافر إلى اسطنبول للعيش فيها متخفيا لمدة سبع سنوات، كما رأى أن حديثه عن أنه أراد توفير المال اللازم للهروب من البلد غير مقنع.
    I'll be in touch, but I want you to keep a low profile until I get back. Open Subtitles سابقى على اتصال ولكنني أريدك أن تبقى متخفيا حتى أعود
    He wouldn't be the first deep cover Op to lose his moral compass. Open Subtitles لن يكون أول عميلا متخفيا يفقد بوصلته الأخلاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more