| Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
| Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade 11 | UN | ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية 11 |
| and Pesticides in International Trade 20 | UN | ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية 13 |
| They're not in circulation anymore, but imagine 45 of them. | Open Subtitles | لم تعد متداولة بعد الآن، لكن تخيل 45 منها. |
| My stock was publicly traded. A lot of people had it. | Open Subtitles | ،أسهمي كانت متداولة للعامّة فقد كانت لدي الكثير من الناس |
| Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية |
| CONSENT PROCEDURE FOR CERTAIN HAZARDOUS Chemicals AND Pesticides | UN | على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة |
| E. Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | اتفاقية تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماويـــة ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
| Chemicals AND Pesticides IN INTERNATIONAL TRADE | UN | معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية |
| Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية |
| The interim secretariat of the Rotterdam Convention on the Prior and Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade was also represented. | UN | ومُثلت أيضاً الأمانة المؤقتة لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية. |
| for the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية |
| Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
| HAZARDOUS Chemicals AND Pesticides IN INTERNATIONAL | UN | مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة |
| Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. | UN | ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية. |
| Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية |
| It is, however, a matter of regret that the West African subregion has about 7 million illicit weapons in circulation. | UN | ومع ذلك، من دواعي الأسف أن لدى منطقة غرب أفريقيا حوالي 7 ملايين قطعة سلاح متداولة بشكل غير مشروع. |
| Statistics show that 12 million small arms are in circulation in our region. | UN | وتظهر الإحصاءات أن هناك 12 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة متداولة في منطقتنا. |
| These securities are often privately held, not held by an intermediary, and not traded on a recognized market. | UN | وغالباً ما تكون تلك الأوراق المالية موجودة في حوزة جهات خاصة، لا في حوزة وسيط، وغير متداولة في أي سوق معترف بها. |
| It should be noted that there were 10 million small arms circulating in Afghanistan alone. | UN | وأنه ينبغي ملاحظة أن في أفغانستان وحدها 10 ملايين قطعة سلاح متداولة. |
| The guarantee system involving delivery against letters of indemnity meant that bills of lading continued to circulate after delivery. | UN | ويعنى نظام الضمانات الذي ينطوي على التسليم مقابل رسائل الضمان أن وثائق الشحن تظل متداولة بعد التسليم. |
| We are an ethnically diverse society, unified by a single language that is spoken over more than 8.5 million km2. | UN | إن المجتمع البرازيلي مجتمع متنوع الطوائف توحده لغة واحدة متداولة عبر مساحة شاسعة تتجاوز 8.5 مليون كيلومتر مربع. |
| Prepayments are recorded as a current asset until goods/services associated with the prepayments are delivered, at which point the expense is recognized and the prepayment is reduced by a corresponding amount. | UN | وتسجل هذه المدفوعات كأصول متداولة لحين تسليم السلع أو تقديم الخدمات المرتبطة بها، وعندئذ يبدأ الاعتراف بالمصروفات وتُخفض المدفوعات المقدمة بمبلغ مقابل. |
| Arabic is the official language, and English is widely spoken. currency | UN | 53- العربية هي اللغة الرسمية، والإنكليزية متداولة على نطاق واسع. |
| Uh, just a class schedule change form, strictly boilerplate stuff. | Open Subtitles | فقط أستمارة تغيير جدول ألصف أشياء متداولة بدقة |
| All other liabilities should be classified as non-current liabilities. | UN | أما الخصوم الأخرى فينبغي أن تُصنف بوصفها خصوماً غير متداولة. |