"متداولة" - Translation from Arabic to English

    • Pesticides
        
    • circulation
        
    • traded
        
    • circulating
        
    • Chemicals
        
    • circulate
        
    • spoken
        
    • a current
        
    • currency
        
    • boilerplate
        
    • non-current
        
    Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade 11 UN ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية 11
    and Pesticides in International Trade 20 UN ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية 13
    They're not in circulation anymore, but imagine 45 of them. Open Subtitles لم تعد متداولة بعد الآن، لكن تخيل 45 منها.
    My stock was publicly traded. A lot of people had it. Open Subtitles ،أسهمي كانت متداولة للعامّة فقد كانت لدي الكثير من الناس
    Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    CONSENT PROCEDURE FOR CERTAIN HAZARDOUS Chemicals AND Pesticides UN على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة
    E. Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN اتفاقية تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماويـــة ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Chemicals AND Pesticides IN INTERNATIONAL TRADE UN معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    The interim secretariat of the Rotterdam Convention on the Prior and Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade was also represented. UN ومُثلت أيضاً الأمانة المؤقتة لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية.
    for the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Chemicals and Pesticides in International Trade UN ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    HAZARDOUS Chemicals AND Pesticides IN INTERNATIONAL UN مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة
    Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. UN ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية.
    Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    It is, however, a matter of regret that the West African subregion has about 7 million illicit weapons in circulation. UN ومع ذلك، من دواعي الأسف أن لدى منطقة غرب أفريقيا حوالي 7 ملايين قطعة سلاح متداولة بشكل غير مشروع.
    Statistics show that 12 million small arms are in circulation in our region. UN وتظهر الإحصاءات أن هناك 12 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة متداولة في منطقتنا.
    These securities are often privately held, not held by an intermediary, and not traded on a recognized market. UN وغالباً ما تكون تلك الأوراق المالية موجودة في حوزة جهات خاصة، لا في حوزة وسيط، وغير متداولة في أي سوق معترف بها.
    It should be noted that there were 10 million small arms circulating in Afghanistan alone. UN وأنه ينبغي ملاحظة أن في أفغانستان وحدها 10 ملايين قطعة سلاح متداولة.
    The guarantee system involving delivery against letters of indemnity meant that bills of lading continued to circulate after delivery. UN ويعنى نظام الضمانات الذي ينطوي على التسليم مقابل رسائل الضمان أن وثائق الشحن تظل متداولة بعد التسليم.
    We are an ethnically diverse society, unified by a single language that is spoken over more than 8.5 million km2. UN إن المجتمع البرازيلي مجتمع متنوع الطوائف توحده لغة واحدة متداولة عبر مساحة شاسعة تتجاوز 8.5 مليون كيلومتر مربع.
    Prepayments are recorded as a current asset until goods/services associated with the prepayments are delivered, at which point the expense is recognized and the prepayment is reduced by a corresponding amount. UN وتسجل هذه المدفوعات كأصول متداولة لحين تسليم السلع أو تقديم الخدمات المرتبطة بها، وعندئذ يبدأ الاعتراف بالمصروفات وتُخفض المدفوعات المقدمة بمبلغ مقابل.
    Arabic is the official language, and English is widely spoken. currency UN 53- العربية هي اللغة الرسمية، والإنكليزية متداولة على نطاق واسع.
    Uh, just a class schedule change form, strictly boilerplate stuff. Open Subtitles فقط أستمارة تغيير جدول ألصف أشياء متداولة بدقة
    All other liabilities should be classified as non-current liabilities. UN أما الخصوم الأخرى فينبغي أن تُصنف بوصفها خصوماً غير متداولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more