Lastly, the names of courts are sometimes translated in the footnotes. | UN | وأخيراً، نشير إلى أنَّ أسماء المحاكم مترجمة أحياناً في الحواشي. |
The Panel therefore recommends no compensation for costs for which China National has provided no translated evidence. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم التعويض عن التكاليف التي لم تقدم الوطنية الصينية أدلة مترجمة لاثباتها. |
The Latin is translated from the Sumerian, and rather badly. | Open Subtitles | إن اللغة اللاتينية مترجمة من السومري ، وبشكل سيئ |
Anna got a translation job, and Andreas kept working for Elis. | Open Subtitles | حصلت آنا على وظيفة مترجمة وإندرياس ظل يعمل مع إليس |
Pregnant women were housed close to maternity services and were provided with a woman interpreter where necessary. | UN | وتقدم للنساء الحوامل مساكن بالقرب من خدمات الولادة وتوفر لهن مترجمة فورية إذا اقتضت الضرورة. |
TJV also submitted receipts and translations in support of its claim. | UN | كما قدم المشروع التركي المشترك إيصالات ووثائق مترجمة لدعم مطالبته. |
Distribution of advocacy material translated into local languages at the community level, pertaining to the protection of children affected by the conflict | UN | توزيع مواد دعائية مترجمة إلى اللغات المحلية على مستوى المجتمعات المحلية، وتتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع |
:: Distribution of advocacy material translated into local languages at the community level, pertaining to the protection of children affected by the conflict | UN | :: توزيع مواد دعائية مترجمة إلى اللغات المحلية على مستوى المجتمعات المحلية تتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع |
:: Zhejiang University in China provided nearly 100 translated pages in Chinese | UN | :: قدمت جامعة تشجيانغ في الصين ما يقرب من 100 صفحة مترجمة إلى اللغة الصينية |
The invoices submitted are not translated but the dates on some of them extend to 1982. | UN | ولم تكن الفواتير المقدمة مترجمة بيد أن التواريخ المبينة في بعضها كانت ترجع إلى عام 1982. |
Partially translated receipts from JAT Not compensable. | UN | وصولات مترجمة جزئياً من شركة الخطوط الجوية اليوغوسلافية |
It has provided translated payment vouchers in respect of the expenses, and receipts. | UN | وقدمت مستندات مترجمة للمدفوعات فيما يتعلق بالمصاريف، وإيصالات. |
It also holds many books translated into Armenian from other languages. | UN | كما توجد فيه كتب كثيرة مترجمة إلى اﻷرمينية من لغات أخرى. |
Zhejiang University in China provided 400 translated pages in Chinese. | UN | فقدمت جامعة تسيجيانغ في الصين 400 صفحة مترجمة إلى الصينية. |
The claimant had in fact submitted translated copies of both the arbitration agreement and the award, certified by a Swedish honorary consul in Frankfurt. | UN | وكان المدّعي قد قدّم في الواقع نسخاً مترجمة عن اتفاق التحكيم وعن قرار التحكيم كليهما، مصدّقة بشهادة قنصل فخري سويدي في فرانكفورت. |
It states that a translated version of this document should be requested of the State party. | UN | وتنص على أنه ينبغي أن يطلب من الدولة الطرف تقديم نسخة مترجمة من هذه الوثيقة. |
The book includes all relevant international legal instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol, translated into Greek. | UN | ويشمل الكتاب جميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، مترجمة إلى اللغة اليونانية. |
The State party denies the authors' claim that the documentation was not made available to them in English translation. | UN | وتكذّب الدولة الطرف ما يدعيه صاحبا الرسالة من أن المستندات لم تقدم إليهما مترجمة إلى اﻹنكليزية. |
According to a translation supplied by the complainant, in early 1994 a warrant for his arrest was issued for interrogation on the basis of political activity. | UN | وتفيد نسخة مترجمة قدمها صاحب الشكوى في أوائل عام 1994 بأن أمراً قد صدر بتوقيفه من أجل استجوابه بناءً على نشاطه السياسي. |
An international female interpreter joined the team in the final stages of the investigation to assist, particularly in sexual assault matters. | UN | وانضمت مترجمة دولية إلى الفريق في المراحل الأخيرة من التحقيق لتقدم له المساعدة، خاصة فيما يتعلق بمسائل الاعتداء الجنسي. |
Parties are also encouraged to submit, to the extent possible and where relevant, English translations of their communications. | UN | كما تشجَّع الأطراف على أن تقدم، بقدر الإمكان وبحسب الاقتضاء، نصوصاً مترجمة إلى الإنكليزية من بلاغاتها. |
You know, I'm not a professional Translator. I can speak the languages. | Open Subtitles | .تعلم, أنني لستُ مترجمة محترفة .أنا فقط أستطيع تحدث هذه اللغات |
It submitted numerous untranslated documents to support its contentions. | UN | وقدمت الشركة عدة مستندات غير مترجمة تدعيماً لمطالباتها. |