| She was already married and also had a child. | UN | فقد كانت الفتاة متزوجة بالفعل ولديها طفل أيضا. |
| One such policy is that the man will take the child away from the mother if the mother is already married. | UN | وقد جاء في إحدى هاتين السياستين أنه يجوز للرجل أن يأخذ الطفل بعيدا عن الأم إذا ما كانت متزوجة بالفعل. |
| In 9 out of 10 of these cases, the girl is already married. | UN | وفي 9 من كل 10 من تلك الحالات، تكون الفتاة متزوجة بالفعل. |
| I'd imagine. Since he wanted to marry you and you were already married. | Open Subtitles | أتخيل هذا بما أنه أراد الزواج بك وكنت متزوجة بالفعل |
| You're already married to someone else? | Open Subtitles | هل كنت متزوجة بالفعل من شخص آخر؟ |
| I just can't marry her because... well, because she's already married. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع الزواج منها لأنها... حسنٌ، لأنها متزوجة بالفعل. |
| 'Cause I'm already married. | Open Subtitles | لأني متزوجة بالفعل. |
| I'm already married. | Open Subtitles | أنا متزوجة بالفعل |
| - But turned out she was already married. | Open Subtitles | - ولكن اتضح أنها كانت متزوجة بالفعل. |
| I'm already married. | Open Subtitles | أنا متزوجة بالفعل. |
| - Oh, let's not forget, you're already married. | Open Subtitles | -دعينا ألا ننسى أنكِ متزوجة بالفعل |
| Unfortunately, I, I'm already married. | Open Subtitles | آسفة، أنا متزوجة بالفعل |
| Oh. I'm already married. | Open Subtitles | أووه.. أنا متزوجة بالفعل.. |
| You're already married to Jesus! | Open Subtitles | أنت متزوجة بالفعل من يسوع! |
| That's probably his brother. You're already married. | Open Subtitles | - لابد أنه شقيقه، أنتِ متزوجة بالفعل . |
| Tucson's already married. | Open Subtitles | (توكسون) متزوجة بالفعل. |
| You're already married. | Open Subtitles | - أنتِ متزوجة بالفعل . |
| But I'm already married. | Open Subtitles | -لكنّني متزوجة بالفعل . |