"متزوجة من" - Translation from Arabic to English

    • married to
        
    • married a
        
    • married an
        
    • is married
        
    • women married
        
    I am married to one of Guam's native sons, Albert Rios, a landowner and claimant to recently accessed federal lands. UN وأنا متزوجة من أحد أبناء غوام اﻷصليين، البرت ريوس، وهو من ملاكي اﻷراضي ويطالب باﻷراضي الفدرالية التي جرى ضمها مؤخرا.
    You're married to the search-and-rescue guy, the new guy. Open Subtitles أنت متزوجة من رجل البحث والإنقاذ الرجل الجديد
    You were married to the guy the camp's named after, right? Open Subtitles لقد كنت متزوجة من رجل المخيم اسمه بعد، أليس كذلك؟
    Look, it's not like you're married to the corner grocer. Open Subtitles نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية.
    I was married to the same man for over 30 years. Open Subtitles لقد بقيت متزوجة من نفس الشخص لاكثر من ثلاثين عاما
    I swear, sometimes I feel like I'm married to a child. Open Subtitles اقسم أني في بعض الأحيان اعتقد أني متزوجة من طفل
    This gal is married to some philosophy professor at UC Santa Barbara. Open Subtitles لا هذه الفتاة متزوجة من أستاذ فلسفة في جامعة سانتا باربرا
    They say Luce was married to a prince, but he had so many wives he sent her to America. Open Subtitles أنهم يقولون بأن لوسي كانت متزوجة من أمير ولكن كانت عنده زوجات كثيرات لذلك ارسلها الى اميركا
    I can't believe I'm married to a big, scary police officer. Open Subtitles أنا لا أصدق أني متزوجة من ضابط شرطة ضخم ومخيف
    You're married to a U.S.Senator. Why didn't you just cut the line? Open Subtitles أنتِ متزوجة من سيناتور أمريكي، لمَ لم تخرجي من قائمة الإنتظار؟
    A strong woman, with force of character - fierce, cruel, implacable - married to a poor, weak husband. Open Subtitles إمرأة قوية ، ذات شخصية مسيطرة عنيفة ، قاسية ، عنيدة متزوجة من زوج ضعيف مسكين.
    She's now Hudson's wife, married to an American citizen. Open Subtitles هي الان زوجة لهدسون متزوجة من مواطن امريكى
    It's like learning I've been married to Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Open Subtitles الأمر و كأنني اكتشفتُ بأنني متزوجة من شخص ذو شخصيتين منفصلتين
    Last time I was here, you were married to Phillipe. Open Subtitles أخر مرة كنت هنــا أنتي كنتي متزوجة من فيليب
    2.1 Mr. F.M. states that his half-sister was married to M.C., alleged to be a member of a gang of drug traffickers in Mexico. UN أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك.
    2.1 Mr. F.M. states that his half-sister was married to M.C., alleged to be a member of a gang of drug traffickers in Mexico. UN أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك.
    The Code does not discriminate in any way against women, whether Congolese women, foreign women married to Congolese men or foreign women living in Congolese territory. UN ولا ينطوي هذا النص على أي تمييز ضد المرأة سواء أكانت كونغوية أم أجنبية متزوجة من كونغوي أو تعيش في الكونغو.
    The constitution does not discriminate against children born to a Guyanese mother who is married to a father of another nationality. UN ولا يميز الدستور ضد الأطفال المولودين لأم غيانية متزوجة من أب يحمل جنسية أخرى.
    The applicant in this matter had been married to the deceased in terms of Muslim rites. UN وكانت صاحبة الطلب في هذه المسألة متزوجة من الزوج المتوفى طبقاً للشريعة الإسلامية.
    No one think it was worth telling me I married a werewolf? Open Subtitles ولم يعتقد أحدكم أنني أستحق معرفة أنني متزوجة من مسخ ؟
    - Sherri, you are so naive. You married an F.B.I. agent. Open Subtitles أنت متزوجة من عميل بـ إف بي إل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more