"متسائلة" - Translation from Arabic to English

    • wondering
        
    • questioning
        
    • asking
        
    • wondered
        
    That night I couldn't sleep wondering why it was always me. Open Subtitles تلك الليلة لم استطع النوم متسائلة لماذا كنت انا دائما
    You made me sad yesterday. wondering what the war was for. Open Subtitles لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب
    You're always looking over your shoulder, wondering what life should be instead of taking it for what it is. Open Subtitles فانت دائما تتلفتين حولك متسائلة كيف يجب ان تكون الحياة بدلا من قبولها علي علاتها كما هي
    I was out there during the debriefing wondering how did our new star soldier let that zombie-murdering hick escape. Open Subtitles خرجت أثناء الاستجواب متسائلة كيف لنجمنا الجديد أن يسمح للريفي قاتل الزومبي بالهروب
    The case provoked a public outcry, questioning Cambodia's treatment of persons living with HIV. UN وأثارت الحالة صرخة احتجاج عامة، متسائلة عن معاملة كمبوديا للأشخاص المتعايشين مع الفيروس.
    But I'm glad that in the end, it was Davos and not me, otherwise I'd spend the rest of my life wondering if I killed a man for the wrong reasons. Open Subtitles لكنني مسرورة لأن دافوس فعلها ، وإلا كنت سأقضي بقية حياتي متسائلة إن قتلت رجلاً للأسباب الخاطئة
    She has to lie there taking it, wondering what the hell she did to have your stinking breath in her face. Open Subtitles تتمدد على الفراش متسائلة مالذي اقترفته لتحتمل انفاسك النتنة على وجهها
    But I'll live the rest of my life wondering what it would be like if I did. Open Subtitles لكن ساعيش طول حياتي متسائلة ماذا ستكون حياتي لو اني سمعته
    All the hours wondering after your safety, worried about how you are. Open Subtitles كل الوقت أمضيه متسائلة عمّا إذا كنت في مأمن قلقة على أحوالك
    See, now I'm gonna spend all day wondering about what kind of illegal nonsense you're up to this time. Open Subtitles أرأيت ، الآن علي قضاء اليوم بأكمله متسائلة عن هذا الهراء الغير قانوني الذي تنوي عمله.
    You always saw the best in me. Right now, that's what you're doing, looking at me, and you're wondering if that island changed me somehow, if it made me a better person. Open Subtitles , دائمًا ما توسمتِ الأفضل فيّ الآن أنتِ تحملقين بي متسائلة
    I just cannot keep living my life in the dark just, like, fucking wondering! Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار في حياتي وأنا في الظل متسائلة ما الذي جرى
    wondering if I could've done something differently. Open Subtitles متسائلة اذا كنت استطيع ان افعل شيء بطريقة مختلفة
    And if I don't get that, I'll sit there as an old woman wondering what I did wrong, and how I let my friend down. Open Subtitles ، وإذا لم يحصل ذلك .. سأجلس هناك كامرأة عجوز ، متسائلة ما الخطأ الذي وقعت به .. وكيف أني خذلت صديقتي
    Looking at that boy's body on the beach wondering if... my girl looked that peaceful after he killed her. Open Subtitles أنظر لجثة ذلك الطفل على الشاطئ متسائلة إن كانت طفلتي بدت بهذا الإطمئنان بعدما قتلها
    Then cops spin their wheels for weeks wondering how he's connected. Open Subtitles والشرطة تتجول لأسابيع متسائلة كيف إرتباطه في الأمر
    There isn't a morning where I don't wake up wondering if today's the day that he's gonna release private patient information. Open Subtitles ليس هناك صباح لا أستيقض فيه متسائلة هل اليوم هو اليوم الذي سيقوم فيه بتسريب المعلومات الخاصة للمرضى
    I love this part. The part where you sit there wondering just how fucked you are. Open Subtitles أحبّ هذا الجزء، الذي تجلسين فيه متسائلة عن مدى ورطتك
    Some discordant voices have been raised questioning the acceptance of the new Government and its ability to return to Somalia. UN وقد ارتفعت بعض الأصوات المعارضة متسائلة عن مدى قبول الحكومة الجديدة وقدرتها على العودة إلى الصومال.
    Her looking at me asking if I've found the Equinox flower Open Subtitles تنظر إلي متسائلة ما اذا كنت قد وجدت زهرة إيكونس
    Noting that women played a key role in agricultural production, she wondered how many agricultural development projects were directed by women. UN وأشارت إلى أن المرأة تقوم بدور أساسي في الإنتاج الزراعي، متسائلة عن عدد مشاريع التنمية الزراعية التي تديرها المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more