"متضمناً" - Translation from Arabic to English

    • including
        
    • included
        
    • Involving
        
    • updating that
        
    • incorporating the
        
    United Nations, including non-governmental organizations UN الأمم المتحدة متضمناً المنظمات غير الحكومية
    United Nations, including non-governmental organizations UN الأمم المتحدة متضمناً المنظمات غير الحكومية
    You first mission is to clear out the dogs at the the Central Intelligence Service, including Kim Jung Yong. Open Subtitles أول مهمة لك أن تتخلص من الكلاب فى المخابرات العامة، متضمناً كيم جيونغ يونغ.
    The other senior partners at my law firm held some big deal meeting and guess who wasn't included? Open Subtitles الشركاء الكبار في شركتي عقدوا اجتماعاً ما كبيراً وخمنوا من الذي لم يكن متضمناً ؟
    Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me, any second now. Open Subtitles كل كائن حي في هذا العالم متضمناً عائلتي وأصدقائي يمكن أن يتحول إلى زيغون ويقتلني في أي لحظة
    Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher. Open Subtitles المصادر تقول أن اللصوص هربوا بأكثر من مليون دولار من أسحلة الجيش, متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة
    including everything we discussed about the Jordan Valley. Open Subtitles متضمناً ما تناقشنا حوله بخصوص وادي الأردن
    including all the victims I flagged up from the UNIT data. And now yours. Open Subtitles متضمناً كافة الضحايا الذين لفتوا انتباهي في بيانات يونيت ، والآن ضحيتكم أيضاً
    Time and date that the video was taken and aperture, make and model of the camera including the serial number. Open Subtitles وقت و تاريخ تصوير الفيديو وشكل وطراز الكاميرا متضمناً الرقم التسلسلي
    On our way to hook up with legendary tracker, Gus Hayden, we encountered many jungle animals, including our furry relative, the monkey. Open Subtitles ,على طريقنا لإيجاد المتقفي الأسطوري غاس هيدن ,صادفنا الكثير من حيوانات الغابة متضمناً قريبنا المكسو بالفراء القرد
    Sullivan has shown a violent history including a prior rape conviction. Open Subtitles سوليفان لديه سجلات عنف شديدة متضمناً إدانة اغتصاب سابقة
    You don't look at or touch anything that doesn't belong to you, including food. Open Subtitles ؟ لا تنظر أو تلمس أيّ شئ لا يرجع لك متضمناً الطعام
    Here's all we've got, including last known address. Open Subtitles هنا جميع مالدينا متضمناً آخر عنوان معروف
    All sorts of creatures now appear including some really unexpected ones. Open Subtitles كلأنواعالمخلوقاتتظهرالآن ، متضمناً بعض المخلوقات الغير متوقعة بحق.
    Aliens gained control by using mimic devices to impersonate and then replace base personnel, including myself. Open Subtitles الفضائيين تمكنوا من التحكم بواسطة أدوات التقليد لإنتحال الشخصيه ثم استبدلوا رؤساء القاعده , متضمناً شخصيتي
    12, to be precise, including Colonel O'Neill, Dr Fraiser and Daniel. Open Subtitles انه 12 بالتحديد , متضمناً الكولونيل أونيل , دكتور فريشر ودانيال
    Specialty sashimi including salmon yellow tail, sweet shrimp, all for $60 Open Subtitles طبق السماك الخاص متضمناً السلمون أصفر الذيل، و روبيان، كل هذا مقابل 60 دولاراً
    Extraction should be included with delivery. Open Subtitles الاستخراج ينبغي أن يكون متضمناً مع التسليم
    I've picked up some potentially interesting work Involving stolen zebras. Open Subtitles لقد اخترت ربما بعض الأعمال المثيرة متضمناً حمائر الوحش
    On 31 January 2003, the Minister of Finance issued a ministerial order, published on 19 February 2003, updating that list, with the authors' names included. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2003، أصـدر وزير الماليـة أمراً وزارياً، نُشر في 19 شباط/فبراير 2003، متضمناً قائمة بآخر ما استجد منذ إعداد القائمة المذكورة، ومتضمنةً اسمي صاحبي البلاغ.
    The complete text of the agreement, incorporating the modified final paragraph, is contained in the annex to the present document. UN 3- ويرد في مرفق هذه الوثيقة النص الكامل للاتفاق متضمناً الصيغة المعدَّلة للفقرة النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more