"متعاكسين" - Translation from Arabic to English

    • opposite
        
    • opposites
        
    And mother and son were found at opposite sides of the house. Open Subtitles و الأم و الأبن وجدوا في جانبين متعاكسين من المنزل.
    and then we collide two beams going in opposite directions at four points, and at those four points are four different experiments: Open Subtitles لنصل بها إلي سرعة هي تقريبا سرعة الضوء وعندئذ نصدم شعاعان يسيران في اتجاهين متعاكسين عند أربع نقاط
    We go in opposite directions, we'll draw them away from you. Open Subtitles نذهب في اتجاهين متعاكسين سوف نقودهم بعيدا عنكم
    I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. Open Subtitles لقد حصلت على دعوة مثل هذه من قبل ولكن عادة ما تتم من خلال الخدمة المشركة التي تصنع غزل الشرابات في إتجاهين متعاكسين
    And she thinks that the reason that we're drawn to each other as a couple is because we're such opposites in that way. Open Subtitles وهي تظن أن السبب أننا نسحب بعضنا كزوجان انه بسبب أننا متعاكسين بتلك الطريقة
    I know that we've been moving in opposite directions, but today when I saw your reaction to that edict, Open Subtitles أعرف أننا كنا نمشي بـ اتجاهين متعاكسين ولكن عندما رأيت ردة فعلك اليوم على المرسوم
    Uh, sorry, man, we're going in opposite directions. Open Subtitles انا اسف يا صاح، نحن ذاهبون في اتجاهين متعاكسين.
    Tar and feather him, tied each leg, to a horse facing in opposite direction. Set him on fire and beat both horses, until they tear him apart. Open Subtitles اربطوا قدميه لحصانين متعاكسين و أشعلوا النار و اضربوا الحصانين حتى يتمزق
    We send both shuttles off in opposite directions- betters the chances of someone getting seen, maybe picked up. Open Subtitles لقد أطلقنا كل المكوكين في إتجاهين متعاكسين تحسن أوضاع فرص شخص ما يتم رؤيته ، ربما إرتفع
    The clouds are movin'in opposite directions. Open Subtitles هي الغيوم موفن ' في اتجاهين متعاكسين.
    And, uh, we're on opposite sides again, just like school. Open Subtitles ونحن أيضًا... على طرفين متعاكسين مثل أيام الجامعة
    We don't carpool, Ari. We live on opposite sides of town. Open Subtitles لا نأتي سوياً نعيش في ركنين متعاكسين
    Except, instead of two particles moving in opposite directions, colliding at the speed of light in the inner ring, we're only going to inject one particle into the accelerator. Open Subtitles باستثناء أنه بدلاً من تحرك جزيئان في اتجاهين متعاكسين للاصطدام بسرعة الضوء في الحلقة الداخلية سنقوم فقط بإدخال جزيء واحد داخل المسرع
    Straighten out both of your arms in opposite directions. Open Subtitles إجعل كلٌ من ذراعيك في اتجاهين متعاكسين
    They're in opposite directions. Open Subtitles هم في اتجاهين متعاكسين.
    It has put us on opposite sides. Open Subtitles إنه يضعنا في اتجاهين متعاكسين
    Sayid and I may have grown up on opposite sides of the globe, but we both raised ourselves in the absence of strong parents. Open Subtitles (ربما نشأنا أنا و (سعيد على طرفين متعاكسين من العالم ولكن كلانا ارتقى بنفسه في غياب والديه
    - Thorne: Joe. You're going to track in opposite directions until you meet. Open Subtitles ستتعقبان في اتجاهين متعاكسين حتّى تلتقيا، (نَيت)، ستقتنص من أعلى تلك الشجرة
    24. A comparison of developments in commodity and equity prices over various business cycles shows that those prices used to move in opposite directions during the early upswings in previous cycles. UN 24 - وتبين مقارنة بين التطورات في أسواق السلع الأساسية وأسعار الأسهم على مدى الدورات الاقتصادية المختلفة أن هذه الأسعار كانت تتحرك في اتجاهين متعاكسين خلال القفزات الأولى في الأسعار في الدورات السابقة.
    I like the fact that we are completely opposites. Open Subtitles تعجبني الحقيقة أننا متعاكسين تماماً
    Mac,we live on opposites sides of town. Open Subtitles ماك " نحن نعيش على جانبين " متعاكسين من البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more