It also, most importantly, promulgated the People's Assembly Elections Law for the holding of free and fair multi-party democratic elections. | UN | واﻷهم من كل ذلك هو أن مجلس الدولة أصدر قانون انتخاب مجلس الشعب ﻹجراء انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب حرة ونزيهة. |
In recent years, in the area of political reform we have introduced and have been able to sustain a vibrant multi-party democracy. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، قدمنا ديمقراطية حية متعددة اﻷحزاب وتمكننا من تثبيتها في مجال اﻹصلاح السياسي. |
The European Union welcomed the holding of the first genuinely multi-party elections in Indonesia and the formation of a democratic Government. | UN | وقد رحب الاتحاد اﻷوروبي بإجراء أول انتخابات متعددة اﻷحزاب حقا في إندونيسيا، وبتشكيل حكومة ديمقراطية. |
This also means that the commitment to multiparty democracy must be a lasting one, going beyond an initial round of elections; | UN | ويعني هذا أيضاً أن الالتزام بديمقراطية متعددة الأحزاب يجب أن يكون التزاماً دائماً يتجاوز مرحلة جولة أولى من الانتخابات؛ |
This also means that the commitment to multiparty democracy must be a lasting one, going beyond an initial round of elections; | UN | ويعني هذا أيضاً أن الالتزام بديمقراطية متعددة الأحزاب يجب أن يكون التزاماً دائماً يتجاوز مرحلة جولة أولى من الانتخابات؛ |
Most countries in the world have multiparty systems of Government. | UN | لدى معظم البلدان في العالم نظم حكم متعددة الأحزاب. |
This year the continent witnessed the successful holding of multi-party elections in Benin, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. | UN | وهذا العام شهدت القارة عقد انتخابات متعددة اﻷحزاب تكللت بالنجاح في بنن، وسيراليون وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
It considers itself as an interim administration that is laying down the necessary political and economic foundation for the establishment of multi-party democracy. | UN | فهي تعتبر نفسها إدارة مؤقتة ترسي اﻷساس السياسي الاقتصادي الضروري ﻹنشاء ديمقراطية متعددة اﻷحزاب. |
His Government supported the effective functioning of a multi-party democracy. | UN | وتؤيد حكومته العمل الفعال لديمقراطية متعددة اﻷحزاب. |
Likewise, 1995 will see multi-party democratic elections in Tanzania and general elections in Zimbabwe. | UN | وبالمثل، سوف يشهد عـــام ١٩٩٥ انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب في تنزانيـــا، وانتخابات عامة في زمبابـــوي. |
Indeed, an innovative feature of our new Constitution is the provision for the formation of a multi-party Government. | UN | وفي الواقع، هناك سمة مبتكرة لدستورنا الجديد هي أنه ينص على تشكيل حكومة متعددة اﻷحزاب. |
Myanmar is in the process of establishing a multi-party democracy. | UN | تشهد ميانمار عملية إقامة ديمقراطية متعددة اﻷحزاب. |
It is the present Government that is laying the foundation for the establishment of multi-party democracy. | UN | الخلاصـة تقوم الحكومة الحالية بإرساء اﻷساس ﻹقامة ديمقراطية متعددة اﻷحزاب. |
This also means that the commitment to multiparty democracy must be a lasting one, going beyond an initial round of elections; | UN | ويعني هذا أيضاً أن الالتزام بديمقراطية متعددة الأحزاب يجب أن يكون التزاماً دائماً يتجاوز مرحلة جولة أولى من الانتخابات؛ |
This also means that the commitment to multiparty democracy must be a lasting one, going beyond an initial round of elections; | UN | ويعني هذا أيضاً أن الالتزام بديمقراطية متعددة الأحزاب يجب أن يكون التزاماً دائماً يتجاوز مرحلة جولة أولى من الانتخابات؛ |
This also means that the commitment to multiparty democracy must be a lasting one, going beyond an initial round of elections; | UN | ويعني هذا أيضاً أن الالتزام بديمقراطية متعددة الأحزاب يجب أن يكون التزاماً دائماً يتجاوز مرحلة جولة أولى من الانتخابات؛ |
Malawians overwhelmingly chose a multiparty system of Government. BANKING | UN | واختار الملاويون بأغلبية ساحقة نظام حكومة متعددة الأحزاب. |
With the support of the United Nations, multiparty democratic elections were held in 2005, following the end of the civil crisis. | UN | وبمساعدة الأمم المتحدة، أجريت انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب في عام 2005، في أعقاب انتهاء الحروب الأهلية. |
multiparty general elections will be held in the coming year. | UN | وستجرى انتخابات عامة متعددة الأحزاب في العام القادم. |
The Legislative Chamber consists of 120 deputies elected from geographical electoral districts in multiparty elections. | UN | ويتكون المجلس التشريعي من 120 نائبا يُنتخبون من مقاطعات جغرافية انتخابية في انتخابات متعددة الأحزاب. |
Thus, Tunisia was establishing a pluralist democratic State attaching great importance to civil and political rights, freedom of expression, and the right to create parties and associations. | UN | وعليه، تعكف تونس على إنشاء دولة ديمقراطية متعددة الأحزاب تولي أهمية كبرى للحقوق المدنية والسياسية وحرية التعبير والحق في تكوين الأحزاب والجمعيات. |