| Although, I have to say I'm a bit surprised. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك, لابد من القول انني متفاجأة |
| Well, I have a feeling you'll be pleasantly surprised. | Open Subtitles | أوه.حسنا، لدي شعور أنكي سوف تكوني متفاجأة جداَ |
| Though I am surprised. It has all happened so quickly. | Open Subtitles | على الرغم من أني متفاجأة لقد حدث الأمر بسرعة |
| Considering the impression I gave you, I'm not surprised. | Open Subtitles | باعتبار الإنطباع الذي أعطيتك إياه إني لست متفاجأة |
| Just surprised you didn't get the sedan, that's all. | Open Subtitles | فقط متفاجأة أنك لم تشتري سيدان,هذا كل شيء |
| I'm surprised your photo didn't slide off the page. | Open Subtitles | أنا متفاجأة بأن صورتك لم تنزلق خارج الصفحة |
| I can't pretend that I'm completely surprised by this. | Open Subtitles | لا يسعني التظاهر بأنني متفاجأة تمامًا بهذا |
| It's abhorrent. I'm surprised you left yourself so vulnerable. | Open Subtitles | إنه بغيض، أنا متفاجأة كيف تدعين نفسك عرضة للخطر |
| I'm surprised there wasn't more carnage on Trivia Night. | Open Subtitles | أنا متفاجأة أنه لم يكن هناك أي مذابح في حفلة الليلة |
| Well, you'd be surprised at the kind of crazy we hear. | Open Subtitles | حسنًا, ستكونين متفاجأة بالجنون الذي نسمعه عادةً |
| I know you were surprised to see me last night... and I want you to know that I forgive you. | Open Subtitles | أعلم أنك كنتِ متفاجأة لرؤية ليلة أمس وأريدك أن تعلمين إنني أسامحك |
| You know... I was surprised when you first started visiting me. -In that awful prison. | Open Subtitles | أتعرف، كنت متفاجأة عندما بدأت في زيارتي أول مرة فذي ذلك السجن البغيض. |
| And when this goes to trial, don't be surprised if every dirty little trick this firm has ever played becomes a matter of public record. | Open Subtitles | وعندما نذهب للتحليلات لا تكوني متفاجأة اصبح يهتم في قسم التسجيل |
| No offense, but I'm surprised Abnegation even eats at all. | Open Subtitles | بدون إهانة، أنا متفاجأة أن المتطوعون يأكلون |
| Nobody asked you to. In fact, I'm surprised you didn't blow out of town on the next guy who came through. | Open Subtitles | لم يطلب أحداً منكِ أن تفعلي ذلك, في الحقيقة, أنا متفاجأة .بأنكِ لم تهربي من المدينة |
| I have to admit, I was a little surprised to hear from you. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, كنت متفاجأة قليلاً عندما سمعت منك |
| I-I guess I'm just surprised, that's all. | Open Subtitles | اعتقد انا فقط متفاجأة هذا كل ما في الامر |
| I'm surprised to hear from you. Is everything okay? | Open Subtitles | أنا متفاجأة لتواصلكِ معي أكل شيء على ما يرام؟ |
| I'm just surprised after what I said this morning. | Open Subtitles | و لكنني متفاجأة بعد الكلام الذي قلته هذا الصباح |
| I'd be surprised if it carried through to graduation, but I suppose it could. | Open Subtitles | سوف اكون متفاجأة لو ان الامر طال حتى التخرج لكن انا اعتقد انه يمكن ان يحصل |
| - I know you don't like it, and believe me, I'm surprising myself, but she's like a lost little puppy or something. | Open Subtitles | وصدقيني , أنا متفاجأة من نفسي لقد بدت وكأنها فاقده جرواً او شئ ما |
| Well, I'm impressed and, I must say, a little surprised. | Open Subtitles | حسناً، أنا مذهولة وعليّ أنا أقـول متفاجأة قليلاً. |