"متقدمون" - Translation from Arabic to English

    • ahead
        
    • advanced
        
    • leading
        
    • up by
        
    • lead
        
    I mean, they must be a thousand years ahead of us, technology-wise. Open Subtitles أعني، لا بد وأنهم متقدمون علينا بألف سنة تكنولوجيا واسعة الأفق
    I mean, they're 50 points ahead, and they're still dunking. Open Subtitles اعني , بأنهم متقدمون بخمسين نقطه و مازالوا يسددون
    But there's a logic to us quitting while we're ahead. Open Subtitles لكن هناك منطق لنا متوقف بينما نحن متقدمون
    Well, if the aliens are advanced enough to fly faster than light, then they can probably make spinal fluid. Open Subtitles إذا كان الفضائيون متقدمون بما فيه الكفاية ليطيروا أسرع من الضوء فعلى الأرجح بوسعهم شرب سائلنا الشوكي
    Such advanced aliens would perhaps become nomads looking to conquer and colonize whatever planets they could reach. Open Subtitles فضائيون متقدمون كهؤلاء ربما يصبحون رحالة يتطلعون لغزو وأستعمار أى كواكب . يمكنهم الوصول إليها
    Our pollsters have us leading Kresteva by five points. Open Subtitles قال مراقبو الاقتراع في الحملة أننا متقدمون عن كريستيفا بخمسة نقاط
    Yeah, yeah, we're up by a couple points, but we actually gotta head back. Open Subtitles نعم, نعم, نحن متقدمون ببعض النقاط ولكننا في الحقيقة علينا العودة
    At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing. Open Subtitles نهاية الشوط الأول وفريق الملوك متقدمون على ليفز بواحد مقابل لاشيء
    I thought I had a free period, then everyone was too far ahead, and I was totally lost. Open Subtitles ظننتها حصة فارغة ثم تبين أن الجميع متقدمون كثيراً فتهت تماماً.
    We're ahead, but that much coverage... will make Mr. Kent a distant memory by election day. Open Subtitles لربما نحن متقدمون الآن، ولكن تغطية إعلامية كهذه سوف تجعل السيد كنت بعيداً عن الذاكرة في يوم الانتخاب. و
    We're way ahead now that you managed to bring it back. Open Subtitles مجرد أنك استطعت أن ترجعها فيرأيى أننا متقدمون كثيرا
    We need a strike. They're ahead by four. Open Subtitles يجب علينا اللحاق بهم إنهم متقدمون علينا بأربعة نقاط
    I thought they were from a parallel culture, but they may be way ahead of us. Open Subtitles إعتقدت في بادىء الامر أنهم من ثقافة متقاربة لكنه يبدو انهم متقدمون عنا
    Kids today are ten years ahead ofwhere we were at the same age. Open Subtitles الأطفال اليوم متقدمون 10 سنوات عما كنا و نحن في سنهم
    We are very advanced in developing our five-year National Poverty Elimination Strategy and Action Plan. UN ونحن متقدمون في وضع الاستراتيجية وخطة العمل الخمسية الوطنية للقضاء على الفقر.
    They're advanced. If they don't need plants, they won't have them. Open Subtitles الناس هناك متقدمون ، إن لم يحتاجوا إلى النباتات ، فلن تكون موجودة
    Aren't advanced enough to master space travel Open Subtitles ليسوا متقدمون بما يكفى ليعلموا كيفية السفر بالفضاء
    They descend on planets and set themselves up as gods to be worshipped, which is fine until the inhabitants get all secular and advanced enough to build bunkers, prisons. Open Subtitles و وضعوا أنفسهم كآلهة ليتم عبادتهم و لا بأس بذلك حتى أصبح السكان علمانيون و متقدمون كفاية ليبنوا سجون المجانين
    - Yes. When we thought they were sufficiently advanced. Open Subtitles عندما اعتقدنا انهم متقدمون بما فيه الكفاية
    With the Giants leading 14 to 7, we get set to bring you the second half of this state football game. Open Subtitles والعمالقة متقدمون 14 إلى 7 نبدأ الشوط التاني من نهائي بطولة الولاية
    That's half time, with the Knights leading the Gophers 14 to 7. Open Subtitles وفي هذا الشوط، الفرسان متقدمون على السناجب 14 إلى 7.
    We're up by 15 We can take it from here Open Subtitles نحن متقدمون بـ15 بمكننا تولى الامر من هنا
    - We need this game. - We have a four-run lead. Open Subtitles إننا بحاجة الفوز بهذه المباراة - إننا متقدمون بفارق أربع نقاط -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more