It's 175 more than you get from that Jag that James would be droning on about now, had I not stepped in and saved the day. | Open Subtitles | ومن 175 أكثر مما تحصل عليه من ذلك النتوء أن جيمس سيكون متكاسل على حوالي الآن، |
(LOUD droning OVERHEAD) | Open Subtitles | (النفقات العامة متكاسل بصوت عال) |
(clicks, dial tone droning) | Open Subtitles | (النقرات، والاتصال الهاتفي لهجة متكاسل) |
I either, you know, lift it up real high or... if I'm lazy, I just give it a twist or something. | Open Subtitles | عادة ما أرفعه عاليا جدا, أو لو كنت متكاسل ألويه أو شيء من هذا القبيل. |
Too lazy to find someone else. | Open Subtitles | متكاسل جداً للعثور على فتاة أخرى |
He may be a slacker, but he makes business investments that pay off. | Open Subtitles | ربما يكون متكاسل , ولكنه يدخل فى الاعمال الى تعود بفائده |
Does this... look like the work of an unfulfilled slacker? | Open Subtitles | هل هذا يبدو كعمل متكاسل غير راضي؟ |
(alarm buzzer droning) | Open Subtitles | (صفارة إنذار متكاسل) |
Well, you're just lazy. | Open Subtitles | حسنا انت فقط متكاسل |
That was a lazy mistake. | Open Subtitles | هـذا كـان خطـأ متكاسل. |
So they called me a slacker. | Open Subtitles | يا رفاق, اهدأوا إذاً يقولون أنني متكاسل |
You know, son, I always thought of you as a slacker who took the easy way out. | Open Subtitles | أنت تعلم يابني ، أنا دائماً أفكر بك أنك متكاسل . الذي يأخذ الأمور سهلة . |
You better. You don't want to be a slacker. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون متكاسل |
slacker's not even the worst thing I've been called today, by you. | Open Subtitles | متكاسل ليس حتى أسوأ شيء |