"متوازي" - Translation from Arabic to English

    • parallel
        
    • Parallelogram
        
    And I don't know if this has anything to do with it, but I can parallel park in one move now. Open Subtitles لا أعلم إن كان لهذا علاقة أيضاً لكن أستطيع ركن السيارة بشكل متوازي من أول مرة.
    Not just one that was chemically induced, but a space that actually existed in a parallel dimension to the real world. Open Subtitles وليس مجرد عالم ناتج عن تعاطي كيماويات، بل حيز حقيقي يتواجد بشكل متوازي مع العالم الحقيقي
    First of all, it's a 128-bit cypher with parallel encryption... The director of technology confirmed the database was breached last month. Open Subtitles أولاً , إنها تشفيرة 128 بت مع تشفير متوازي
    You do need some help with your parallel parking. Open Subtitles تحتاجي إلى بعض المساعدة في ايقاف السيارة بشكل متوازي
    I want to find out why Tennessee is a Parallelogram. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا (تينسي) على شكل متوازي أضلاع
    Don't look down, look up. Your chin should be parallel to the floor. Open Subtitles لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض
    Yes, well, on the other hand, had he actually published it, the critics surely would've noticed that Dante parallel. Open Subtitles نعم، حَسناً، من الناحية الأخرى، كَانَ عِنْدَهُ نَشرَه في الحقيقة، النقّاد بالتأكيد would've لاحظَ الذي متوازي دانتي.
    In this situation, I find a parallel for the present world predicament. Open Subtitles في هذه الحالة أجد متوازي للهدية المأزق العالمي.
    The savings generated by the change would depend on a decreased reliance on temporary assistance, resulting from sequential, rather than parallel, processing of documents. UN أمّا الوفورات التي ستتحقق من هذا التغيير فإنّها ستتوقف على مدى التقليل من الاعتماد على المساعدة المؤقتة، التي تنجم عن تجهيز الوثائق بشكل متتابع بدلا من تجهيزها بشكل متوازي.
    You're gonna find two roads, one parallel and one perpendicular. Open Subtitles أنت ستجد طريقين واحد متوازي و آخر عمودي
    I'm just not great at parallel parking. Open Subtitles لست بارعا في الركن بشكل متوازي بالذات
    It's not time travel. It's a parallel universe. Open Subtitles إنه ليس سفر بالزمن إنه عالم متوازي
    An Earth that exists in a parallel dimension. Open Subtitles ألارض التي توجد في بُعد متوازي.
    It is in somewhere a parallel world-- thats the very reason mastermind shows this place the very reason to get Hamazaki's son. Open Subtitles انها في مكان ما في عالم متوازي لهذا السبب ( العقل المدبر) كشف لنا (هذا المكان ليحصل علي أبن (هامازاكي
    BDE-47 and 99: It should be either BDE XY or PBDE XY and these abbreviations should not be used parallel in one document. UN BDE-47 و99: ويجب أن يكون إما إيثر الفينيل المبروم XY أو الإيثرات الثنائية الفينيل متعددة البروم XY وينبغي عدم استخدام هذه المختصرات بشكل متوازي في نفس الوثيقة.
    BDE-47 and 99: It should be either BDE XY or PBDE XY and these abbreviations should not be used parallel in one document. UN BDE-47 و99: ويجب أن يكون إما إيثر الفينيل المبروم XY أو الإيثرات الثنائية الفينيل متعددة البروم XY وينبغي عدم استخدام هذه المختصرات بشكل متوازي في نفس الوثيقة.
    Israel has seen both the legitimacy of its "security wall," as well as the wall's proposed path through Palestinian territory, called into question - differently, but in a parallel manner - by both its own Supreme Court and by the International Court of Justice in The Hague. Israel will not be able to ignore completely the rulings of either court. News-Commentary وقد شهدت إسرائيل اهتزاز شرعية جدارها العازل وشرعية مساره الذي يمر في الأراضي الفلسطينية وذلك عند مساءلتها ـ بشكل مختلف ولكن متوازي ـ من قبل جهتين هما المحكمة العليا الإسرائيلية ومحكمة العدل الدولية. وسوف لن تستطيع إسرائيل أن تتجاهل الأحكام التي ستصدرها هاتان المحكمتان بشكل كامل.
    parallel synchronized randomness. Open Subtitles تزامن متوازي عشوئياً
    A world very much like our own in a parallel universe. Open Subtitles عالم مثلنا، في كون متوازي
    Mr Sulu, bring us into a parallel course over the alien at 500 meters. Open Subtitles (سيد (سالو إجعلنا في مسار متوازي مع الكائن و يبعد عنه خمسمائة متر
    Okay, so, you take the beautiful, magical Parallelogram and you'll cut it into two beautiful... Open Subtitles حسنٌ, تأخذُ متوازي الأضلاع ...السحري الجميل ...وتقسِّمهُ إلى إثين من الـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more