"متوترة للغاية" - Translation from Arabic to English

    • so nervous
        
    • very tense
        
    • so tense
        
    • too nervous
        
    • really nervous
        
    • very nervous
        
    • so stressed
        
    • too tense
        
    I was so nervous before, but I think I really got this. Open Subtitles كنتُ متوترة للغاية من قبل لكني أظن أني تدبرت ذلك
    Oh, God, I'm so nervous. I don't think I can watch. Open Subtitles يا إلهي ، أنا متوترة للغاية لا أظن أنه يمكني المشاهدة
    You're very tense. Relax. I'll give you a massage later. Open Subtitles أنت متوترة للغاية استرخي سأعطيك تدليك في وقت لاحق
    You're so tense today, my little baby. Open Subtitles أنتِ متوترة للغاية اليوم، عزيزتي الصغيرة.
    I never have an appetite. I'm... too nervous. Open Subtitles لا تكون لدي شهية مطلقاً لأنني أكون متوترة للغاية
    I get really nervous with the investors. Open Subtitles أصبح متوترة للغاية عندما أكون مع المستثمرين
    You are usually good at talking and working, but whenever you see the Deputy Editor in Chief, you are very nervous and hurry-scurry. Open Subtitles أنتِ جيدة بالتحدث و العمل بالعادة، لكن عندما يكون موجوداً، تصبحين متوترة للغاية ومضطربة.
    She's so stressed, she's probably eaten Waco by now. Open Subtitles إنها متوترة للغاية ،مِنْ المحتمل إنها تأكل طائرة الآن.
    He just makes me so nervous I could spit. Open Subtitles إنه يجعلني متوترة للغاية لدرجة أقوم بالبصق.
    Oh, my gosh, I'll be so nervous. What if I forget the words? Open Subtitles يا إلهي,سوف أكون متوترة للغاية ماذا إذا نسيت الكلمات؟
    I'm so nervous I'm doing a cake mix. Open Subtitles أنا متوترة للغاية أنا أصنع مزيج الكعك
    You're like brad pitt,which is why I'm so nervous. Open Subtitles تبدو مثل (براد بيت)، ولهذا أنا متوترة للغاية
    - I was so nervous walking home. Open Subtitles -لقد كنت متوترة للغاية وأنا قادمة للمنزل
    The situation was said to be very tense throughout OPT. UN وأفادت أنباء بأن الحالة متوترة للغاية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة.
    I'm very tense about this, so don't fight me! Open Subtitles أنا متوترة للغاية بشأن هذا، لذا لا تحاربني!
    8. Following these clashes, relations between the two sides became very tense. UN ٨ - وفي أعقاب هذه الاشتباكات، أصبحت العلاقات بين الجانبين متوترة للغاية.
    The vibe between us was just so tense, and then shit just went crazy. Open Subtitles الأجواء بيننا كانت متوترة للغاية
    Then why is it making you so tense? Open Subtitles إذا لم جعلك الحديث متوترة للغاية ؟
    The macaws are still too nervous to join the gathering. Open Subtitles و لا تزال ببغاوات المكاو متوترة للغاية للانضمام الى التجمع.
    I'm too nervous. I can't do it. Open Subtitles أنا متوترة للغاية لا استطيع فعل ذلك
    I got really nervous and so I ended up hiding under a desk and I just sang that song over and over again. Open Subtitles فكنت متوترة للغاية ، لذا فقد اختبأت تحت مكتب و قمت بدندنة هذه الأغنية مراراً و تكراراً
    I'm going to... I'm going to go set up. I'm really nervous. Open Subtitles سأذهب لأستعد فأنا متوترة للغاية
    I'm sorry, I'm very nervous. Open Subtitles أنا آسفة فأنا متوترة للغاية
    Oh, Jess, I hate when we fight. I get so stressed out. Open Subtitles (جيس) ، أكره الأمر عندما نتشاجر أصبحتُ متوترة للغاية
    I'm sorry. I'm just- - I'm just way too tense. Open Subtitles أنا آسفة أنا متوترة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more