"متوجهة" - Translation from Arabic to English

    • headed
        
    • heading
        
    • travelling
        
    • going
        
    • destined
        
    • bound for
        
    • toward
        
    • transporting
        
    I'm headed to the station now if you want a ride. Open Subtitles أنا متوجهة إلى مركز الشرطة الآن إن كنت تريد توصيلة
    This aircraft was headed for Kinshasa, evacuating 37 women and children from an operational area. UN وكانت هذه الطائرة متوجهة إلى كينشاسا، ﻹجلاء ٧٣ من النساء واﻷطفال من إحدى مناطق العمليات.
    Listen, Julie, right now, this station, this rock is headed for earth real fast. Open Subtitles اسمعي، جولي، الآن، هذه المحطة هذه الصخرة متوجهة إلى الأرض بسرعة عاليه جدا
    Well, I'm--I'm heading to school now, but I have class. Open Subtitles حسناً ، أنا متوجهة إلى المدرسة الآن لدي حصة
    In the context of such enforcement, the Committee received 16 reports of inspection of cargo on board vessels heading towards the Libyan Arab Jamahiriya. UN وفي سياق هذا الإنفاذ، تلقت اللجنة 16 تقريرا بشأن تفتيش مشحونات على متن سفن متوجهة إلى الجماهيرية العربية الليبية.
    39. A bus travelling from Dragash/Dragaš to Belgrade was stopped by masked, armed men on 6 December and 7 February. UN 39 - وأوقف مسلحون ملثَّمون حافلةً متوجهة من دراغاش إلى بلغراد في 6 كانون الأول/ديسمبر و 7 شباط/فبراير.
    I have an unmarked, dark SUV headed south toward you. Open Subtitles هناك سيارة ذات الدفع الرباعي متوجهة نحوكِ
    Van's on the move, headed north on 76th. Open Subtitles الشاحنة متوجهة الى الجنوب بتجاه الشارع السادس والسبعون
    The GTF is currently tracking a shipment of military-grade arms headed for Los Angelicos via the RMF. Open Subtitles تقوم قوة مكافحة العصابات حاليًا، بتعقب شحنة من أسلحة عسكرية متوجهة للوس أنهليكوس عبر عائلة المافيا الروسية.
    Are you headed to basic asl? Open Subtitles هل أنتِ متوجهة الى درس لغة الأشارات الأساسي؟
    You headed out to set down some of this natural splendor? Open Subtitles أأنت متوجهة للخارج لتتأمّلي هذه البهجة الطبيعية؟
    You headed out to set down some of this natural splendor? Open Subtitles أأنت متوجهة للخارج لتتأمّلي هذه البهجة الطبيعية؟
    I'll leave a message for Williams, let him know you're headed to Van Nuys. Open Subtitles سأترك رسالة لـ ويليامز لأُعلمه أنك متوجهة لـ فان نويس
    She's headed to the OR for a washout and internal fixation. Open Subtitles إنها متوجهة لغرفة العمليات لتنظيف الكسر وعمل تثبيت داخلي.
    Italian coastguard vessels had indeed intercepted boats carrying illegal immigrants heading for the island of Lampedusa. UN وإن السفن الإيطالية لحراسة السواحل قد تصدت لمراكب نقل مهاجرين غير شرعيين، متوجهة نحو جزيرة لامبدوسا.
    120 knots 100 feet AWACS made radar contact 8 kilometres north of Kiseljac heading south-west. UN رصدت طائرة أواكس راداريا طائرة متوجهة إلى الشمال الغربي على بعد ٨ كيلومترات شمال كيزلياك.
    It is not yet clear whether the ship was heading to Tripoli or Misrata. UN ولم يتضح بعد ما إذا كانت السفينة متوجهة إلى طرابلس أم مصراتة.
    Now she is off of Flanders, and she is on to Cabot, heading west on Cabot. Open Subtitles الآن هي خارج فلاندرز، وهي على كابوت، متوجهة غربا على كابوت.
    I'm heading to the Library. It's my only option. Open Subtitles أنا متوجهة إلى المكتبة إنها خياري الوحيد
    Between 2005 and 2011, approximately 5.7 tons of cocaine were seized from shipping containers travelling from Latin America to Europe through West Africa, including 2.1 tons in 2011 alone. UN وبين عامي 2005 و 2011، تم مصادرة زهاء 5.7 أطنان من الكوكايين من حاويات شحن متوجهة من أمريكا اللاتينية إلى أوروبا عبر غرب أفريقيا، منها 2.1 من الأطنان في عام 2011 وحده.
    You're going to see an emotional response on my face and a physical response directed at yours. Open Subtitles أنت على وشك رؤية ردة فعلٍ عاطفية على وجهي,وردة فعل فيزيائية متوجهة مباشرة نحو جسدك.
    The thousand-kilo bust had a total street value of $120 million, and was believed to be destined for the notorious Los Angelicos street gang. Open Subtitles عملية مصادرة الألف كيلوجرام يقدّر سعرها بحاولي 120 مليون دولار. و يظن بأنها كانت متوجهة إلى
    He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. Open Subtitles وسافر على متن سفينة متوجهة للساحل الغربي
    She also talked to 26 minor children saved by MISCA following an attack on the convoy that was transporting them northwards. UN والتقت أيضاً 26 طفلاً قاصراً أنقذتهم البعثة المذكورة بعد هجوم على القافلة التي كانت متوجهة بهم نحو الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more