While the authorized monthly ceiling for Iraq was 193, the actual average strength of international staff was lower. | UN | وكان الحد الأقصى من الموظفين المأذون به للعراق 193 موظفا، إلا أن متوسط القوام الفعلي للموظفين الدوليين كان أقل من ذلك. |
The lower average strength stemmed from the delayed deployment of military personnel | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى تأخر نشر الأفراد العسكريين |
The lower average strength stemmed from the delayed deployment of police personnel | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة |
Higher average strength stemmed from additional deployment of uniformed personnel in line with Security Council resolutions | UN | يُعزى ارتفاع متوسط القوام إلى نشر إضافي لأفراد نظاميين تمشياً مع قرارات مجلس الأمن |
The lower average strength was due to the faster-than-anticipated drawdown of international staff | UN | يعزى انخفاض متوسط القوام إلى تخفيض عدد الموظفين الدوليين بأسرع مما كان متوقعا |
The higher average strength was due to the slower-than-anticipated drawdown of national staff | UN | تعزى زيادة متوسط القوام إلى تخفيض عدد الموظفين الوطنيين بأبطأ مما كان متوقعا |
The higher average strength was due to the slower-than-anticipated drawdown of United Nations Volunteers | UN | تعزى زيادة متوسط القوام إلى تخفيض عدد متطوعي الأمم المتحدة بأبطأ مما كان متوقعا |
The lower average strength stemmed from the delayed deployment of military personnel | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى تأخر نشر الأفراد العسكريين |
The lower average strength stemmed from the delayed deployment of police personnel | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة |
The lower average strength is due to lower actual levels of deployment of police personnel. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى انخفاض المستويات الفعلية لنشر أفراد الشرطة. |
The lower average strength is due to the delay in the recruitment process. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في عملية استقدام الموظفين. |
The lower average strength is due to the delayed deployment of Volunteers. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في نشر المتطوعين. |
The lower average strength is due to the delayed deployment of personnel. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في نشر الموظفين. |
The apportionment provided for an average strength of 850 troops, whereas the actual strength averaged 862 troops. | UN | وأخذ المخصص في الحسبان قواما مؤلفا من ٨٥٠ جنديا في المتوسط، في حين بلغ متوسط القوام الفعلي ٨٦٢ جنديا. |
Based on 1 per cent of average strength. | UN | علــى أســاس ١ في المائة من متوسط القوام |
Lower average strength attributable to the relocation/ repatriation of military personnel during the period from March to June 2008 | UN | يعزى انخفاض متوسط القوام إلى نقل الأفراد العسكريين/إعادتهم إلى الوطن خلال الفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2008 |
Higher average strength owing to overlap in rotation | UN | يُعزى ارتفاع متوسط القوام إلى حدوث تداخل في التناوب |
Lower average strength owing to lower actual levels of deployments of police personnel | UN | يعزى انخفاض متوسط القوام إلى انخفاض المستويات الفعلية لنشر أفراد الشرطة |
Lower average strength owing to gaps in rotations | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى حدوث ثغرات في التناوب |
Lower average strength owing to an actual average vacancy rate of 11.7 per cent compared to the projected rate of 5 per cent | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى وجود معدل متوسط فعلي للشواغر بنسبة 11.7 في المائة مقارنة بالمعدل المتوقع البالغ 5 في المائة |
Actual average troop strength for the period under review was 2,457, and repatriation based on 4,923 military personnel at $753 per person per rotation. | UN | وكان متوسط القوام الفعلي للفترة قيد الاستعراض 457 2 فردا، واستندت تقديرات تكاليف الإعادة إلى الوطن إلى إعادة 923 4 من الأفراد العسكريين إلى الوطن بتكلفة قدرها 753 دولارا لكل فرد في كل عملية تناوب. |
Increased requirements for 2012 are mainly attributable to a higher average deployment strength of 428 United Nations guards, compared with an average of 280 for 2011. | UN | وترجع زيادة الاحتياجات لعام 2012 بشكل رئيسي إلى ارتفاع متوسط القوام المنشور لحرس الأمم المتحدة إلى 428 حارسا، مقابل 280 حارسا فقط في عام 2011. |