"متوسط القوام" - Traduction Arabe en Anglais

    • average strength
        
    • average troop strength
        
    • strength averaged
        
    • average deployment
        
    While the authorized monthly ceiling for Iraq was 193, the actual average strength of international staff was lower. UN وكان الحد الأقصى من الموظفين المأذون به للعراق 193 موظفا، إلا أن متوسط القوام الفعلي للموظفين الدوليين كان أقل من ذلك.
    The lower average strength stemmed from the delayed deployment of military personnel UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى تأخر نشر الأفراد العسكريين
    The lower average strength stemmed from the delayed deployment of police personnel UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة
    Higher average strength stemmed from additional deployment of uniformed personnel in line with Security Council resolutions UN يُعزى ارتفاع متوسط القوام إلى نشر إضافي لأفراد نظاميين تمشياً مع قرارات مجلس الأمن
    The lower average strength was due to the faster-than-anticipated drawdown of international staff UN يعزى انخفاض متوسط القوام إلى تخفيض عدد الموظفين الدوليين بأسرع مما كان متوقعا
    The higher average strength was due to the slower-than-anticipated drawdown of national staff UN تعزى زيادة متوسط القوام إلى تخفيض عدد الموظفين الوطنيين بأبطأ مما كان متوقعا
    The higher average strength was due to the slower-than-anticipated drawdown of United Nations Volunteers UN تعزى زيادة متوسط القوام إلى تخفيض عدد متطوعي الأمم المتحدة بأبطأ مما كان متوقعا
    The lower average strength stemmed from the delayed deployment of military personnel UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى تأخر نشر الأفراد العسكريين
    The lower average strength stemmed from the delayed deployment of police personnel UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة
    The lower average strength is due to lower actual levels of deployment of police personnel. UN يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى انخفاض المستويات الفعلية لنشر أفراد الشرطة.
    The lower average strength is due to the delay in the recruitment process. UN يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في عملية استقدام الموظفين.
    The lower average strength is due to the delayed deployment of Volunteers. UN يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في نشر المتطوعين.
    The lower average strength is due to the delayed deployment of personnel. UN يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في نشر الموظفين.
    The apportionment provided for an average strength of 850 troops, whereas the actual strength averaged 862 troops. UN وأخذ المخصص في الحسبان قواما مؤلفا من ٨٥٠ جنديا في المتوسط، في حين بلغ متوسط القوام الفعلي ٨٦٢ جنديا.
    Based on 1 per cent of average strength. UN علــى أســاس ١ في المائة من متوسط القوام
    Lower average strength attributable to the relocation/ repatriation of military personnel during the period from March to June 2008 UN يعزى انخفاض متوسط القوام إلى نقل الأفراد العسكريين/إعادتهم إلى الوطن خلال الفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2008
    Higher average strength owing to overlap in rotation UN يُعزى ارتفاع متوسط القوام إلى حدوث تداخل في التناوب
    Lower average strength owing to lower actual levels of deployments of police personnel UN يعزى انخفاض متوسط القوام إلى انخفاض المستويات الفعلية لنشر أفراد الشرطة
    Lower average strength owing to gaps in rotations UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى حدوث ثغرات في التناوب
    Lower average strength owing to an actual average vacancy rate of 11.7 per cent compared to the projected rate of 5 per cent UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى وجود معدل متوسط فعلي للشواغر بنسبة 11.7 في المائة مقارنة بالمعدل المتوقع البالغ 5 في المائة
    Actual average troop strength for the period under review was 2,457, and repatriation based on 4,923 military personnel at $753 per person per rotation. UN وكان متوسط القوام الفعلي للفترة قيد الاستعراض 457 2 فردا، واستندت تقديرات تكاليف الإعادة إلى الوطن إلى إعادة 923 4 من الأفراد العسكريين إلى الوطن بتكلفة قدرها 753 دولارا لكل فرد في كل عملية تناوب.
    Increased requirements for 2012 are mainly attributable to a higher average deployment strength of 428 United Nations guards, compared with an average of 280 for 2011. UN وترجع زيادة الاحتياجات لعام 2012 بشكل رئيسي إلى ارتفاع متوسط القوام المنشور لحرس الأمم المتحدة إلى 428 حارسا، مقابل 280 حارسا فقط في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus