"متوفي" - Translation from Arabic to English

    • deceased
        
    • 's dead
        
    • is dead
        
    • died
        
    • a dead
        
    • been dead
        
    Sent over data on a deceased individual you have on the premises. Open Subtitles عن طريق أرسال البيانات على فرد متوفي التي لديكِ في المبنى
    He made it to deputy chief, ran the metro division. deceased. Open Subtitles عمل لدى نائب الرئيس وتولى قسم قطارات المترو وهو متوفي
    Andrew Michaels is officially deceased. Open Subtitles أندرو مايكلز متوفي رسميا أذن شهادات الوفاة حقيقية ؟
    Husband's dead, though; she lived alone. Not entirely alone. Open Subtitles الزوج متوفي لقد عاشت وحيدة ليست وحيدة تماما شيتزو
    Her husband is dead and she has very little ability to take care of both children. UN وزوجها متوفي وقدرتها على رعاية الطفلين ضئيلة للغاية.
    Me with no home, no money, no wife, no kid, four years in jail and then finding out I died from some shitty kind of cancer! Open Subtitles حالتي هذه إنني بدون منزل أو نقود أو زوجة أو أطفال أربع أعوام في السجن ومن ثم أكتشف أنني متوفي من جراء الإصابة بنوع ما من مرض السرطان
    So, I actually found someone who got a name for me... ..and they told me that this person was deceased, and that this name didn't belong to anyone. Open Subtitles لذا وجدت شخص حقاً يمتلك اسم لي اخبروني أن صاحب الاسم متوفي وأن هذا الاسم لا يمتلكه أي أحد
    Yes, there was a deceased adult male and a distressed adult female. Open Subtitles نعم , كان هناك ذكر بالغ متوفي وأنثى بالغة محزونة.
    Often by examining eyewitness claims, witness claims that were made many years earlier, even though often our witnesses are now deceased. Open Subtitles غالباً من خلال دراسة إدعاءات شاهد عيان، إدعاءات شاهد عيان أُخذت منذ سنوات عديدة، لكن أغلب الأحيان يكون الشاهد متوفي
    Someone has violated the sanctity of our group by pretending to have a deceased spouse, using our group as a place to hit on vulnerable people. Open Subtitles شخصاً ما انتهك حرمة مجموعتنا من خلال التظاهر بأن لديه زوج متوفي ويستخدم مجموعتنا كمكان يغازل فيه الأشخاص الضعيفين
    All right. Let'em know there's a deceased white male in the kitchen. Open Subtitles حسناً، أبلغيهم بأن هناك ذكر أبيض متوفي في المطبخ.
    One deceased. Open Subtitles واحد متوفي يجب ان نبلي افضل من ايجاد 411
    All nine of Judge Clark's suspicious foreclosures have the same criteria... the target is a recently deceased elderly person who has lost contact with their family, primarily middle class. Open Subtitles كل عقارات القاضيه التسعه لها نفس المعايير الهدف حاليا هو شخص مسن متوفي
    Her mother was killed in a car crash, and her father is, um, also deceased, leaving Sarah with no family. Open Subtitles والدتها قتلت في حادث سيارة وكان والدها هو الأخر متوفي وتركوا سارة بدون عائلة
    She's totally alone. Her mother's dead, her father's dead. Open Subtitles وحيدة تماماً والدتها متوفية، والدها متوفي
    Uh... my daddy's dead, so I'll have the chop suey. Open Subtitles آه .. أبي متوفي , لذلك سأتناول طبق اللحم الصيني
    My husband used to shout at me. Now he's dead! Open Subtitles لقد اعتاد زوجي على ان يصيح عليّ والأن هو متوفي
    There are no court records of a will, And his lawyer is dead, Open Subtitles وليس هناك سجلات على الوصية , والمحامي متوفي
    It says here, Andrew Michaels is dead. (laughs) Open Subtitles أندرو مايكلز متوفي من الواضح ..
    He's 10 years old and his dad died. Open Subtitles إنه بالعشرة من عمره و والده متوفي
    Got a dead Marine in Lake Ridge. Let's go. Open Subtitles لدينا جندي مارين متوفي في بحرية ريدج لنذهب
    Which I know, I know it's impossible, because Danny has been dead for five years. Open Subtitles كما أعلم ، و أعلم بأن ذلك من المستحيل لأن داني كان متوفي منذ خمس سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more