"متوهج" - Translation from Arabic to English

    • glowing
        
    • garish
        
    • glowed
        
    • incandescent
        
    • glow
        
    • glowy
        
    • aglow
        
    Emily, there are people with real problems in the world, and getting a glowing college recommendation isn't one of them. Open Subtitles إيميلي، هناك أناس لديهم مشاكل حقيقية في العالم و الحصول على خطاب توصية للجامعة متوهج ليس واحدًا منهم
    He and his team came in last month for their quarterly inspection, and we got a glowing report. Open Subtitles لا. هو و طاقمه أتوا الشهر الماضي للقيام بتفتيشهم الربع سنوي، و حصلنا على تقرير متوهج.
    Just now, on the street, we saw an infected woman. Her back was glowing, it looked like a triangle, with arabic writing around it. Open Subtitles تواً بالشارع، شاهدنا أمرأة، ظهرها متوهج على شكل مثلث، يحيط به كتابات عربية
    We put on silly hats and drape trees with sparkly lights... and wrap gifts in garish paper, and that's good for us. Open Subtitles نرتدي قبّعات سخيفة وتغطية الأشجار بالأضواء اللامعة ولفّ الهدايا في ورقة متوهج هذا أمر حسن بالنسبة إلينا
    But the disk of gas around the black hole glowed brilliantly in X-rays at 100 million degrees. Open Subtitles لكن قرص الغاز حول الثقب الأسود متوهج بإشراق بأشعة إكس عند 100 مليون درجة
    Over the past three years, Cuba has replaced more than 9 million incandescent light bulbs and more than 3 million energy-efficient household appliances. UN وعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، استبدلت كوبا ما يزيد على 9 ملايين مصباح متوهج وأكثر من 3 ملايين جهاز منزلي تفتقر إلى كفاءة استخدام الطاقة.
    I show you a glowing sword and a suit of armor that can only be magic, and that's how you respond? Open Subtitles انا اريك سيف متوهج. وحلة من الدروع التي يمكن أن تكون إلا السحر، و وهذه هي الطريقة التي ترد علي بها؟
    Is reflecting off his massive forehead. Bubble-popping son of a bitch. You're still glowing. Open Subtitles ضوء القمر على جبهته العريضة لا تزال متوهج
    The atmosphere of the larger star was being siphoned onto a glowing hot accretion disk that revolves around and spirals into a black hole. Open Subtitles الغلاف الجوي للنجم الأكبر صُرف إلى قرص متنامي ساخن و متوهج يدور و يتلولب في الثقب الأسود
    Then a glowing ring floated off his finger and shot into space. Open Subtitles ثم خرج من إصبعه خاتم متوهج وطار إلى الفضاء.
    Its glowing disk rises each day to give us new life and new opportunity. Open Subtitles انها قرص متوهج يرتفع كل يوم ليمنحنا حياة جديدة وفرصة جديدة.
    Weird, glowing liquid in the Mexican desert, Open Subtitles أمر غريب سائل متوهج في الصحراء المكسيكية
    So, somewhere in this town, we've got a glowing thief who may be our killer. Open Subtitles إذاً في مكان ما بهذه البلدة لديها لص متوهج أو ربما قاتل
    I mean, look at me. Am I not glowing? Open Subtitles انا اعني انظرو الي انا لا ابدو متوهج
    And he sees this light ahead of him, around 500 meters, and at first he thinks it's a truck or a semi-trailer or something,'cause the light's really bright, like glowing orange and shit. Open Subtitles ورأى ضوء أمامه على بعد 500 متر فى البداية ظن أنها شاحنة أو سيارة نقل 'لأن الضوء كان ساطع برتقالى متوهج,
    Envision yourself in a halo of glowing white light. Open Subtitles تخيلوا إنّكم في هالة ضوء متوهج أبيض.
    It--it--it's glowing. Open Subtitles انه متوهج انه ساخن ، لقد أثر بكي
    This funeral is a garish spectacle led by left-wing radicals like Albert Einstein to paint German patriots as criminals. Open Subtitles هذه الجنازة مشهد متوهج يقودها الراديكاليون اليساريون امثال "البرت أينشتاين لوصم الوطنيين الالمان بالمجرمين
    It hasn't glowed in 16 years. Open Subtitles لم متوهج في 16 عاما.
    I want him to be enigmatic, erudite, wise, incandescent. Open Subtitles غامض، مثقف، حكيم، متوهج
    So, black holes are not, in fact, black at all, but glow with heat radiation. Open Subtitles لذا، أن الثقوب السوداء ليست ،سوادء إطلاقاً، بالواقع .بل إنه إشعاع حراري متوهج
    That's awesome. Hey, it's like the glowy thing. Open Subtitles هذا رائع، انه اشبه بشيء متوهج
    ♪ Tiny tots with their eyes all aglowOpen Subtitles ♪ توتس صغيرة مع عيونهم كل متوهج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more