"متيقنا" - Translation from Arabic to English

    • sure
        
    • I
        
    Well, you better make bloody sure that you're right. Open Subtitles حسنا، الأفضل أن تكون متيقنا أنك على صواب
    I assumed he meant the perpetrators, but I can't be sure. Open Subtitles افترضت أنه كان يقصد الجناة لكني لست متيقنا من ذلك
    I'm not so sure that Ecklie's gonna give us the resources for this kind of fishing expedition. Open Subtitles لست متيقنا بأن أيكلز سوف يمنحنا مصادر لهذا النوع من صيد السمك في الماء العكر
    - How can you be sure it will work? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متيقنا من أن ذلك سيفلح؟
    I can't, but neither can you be so sure they are. Open Subtitles لا أقدر، لكن حتى أنت لا يمكن أن تكون متيقنا أنهم يبنون
    I would drive up there and shut'em down, but the D.E.A. won't approve farm raids unless it's a sure thing. Open Subtitles اريد الوصول هناك والاطاحة بهم ولكن مكافحة المخدرات لاتوافق على الغارات على المزارع الا اذا كنت متيقنا تماما
    I know he doesn't want her to die, but I'm not quite sure why he wants her to live. Open Subtitles أعلم أنه لا يريدها أن تموت ولكن لست متيقنا لماذا يريدها أن تحيا
    And finally, Martinez... I'm still not sure what it is that you do. Open Subtitles وختاما، مارتينيز انا لست متيقنا مما تفعله
    And I'd be mighty sure before I put young American lives at risk. Open Subtitles و أريد أن أكون متيقنا تماما قبل أن أضع حياة الشباب الأمريكي في خطر
    If you're so sure he's innocent, why are you afraid to tell us where he is? Open Subtitles إذا كنت متيقنا لهذه الدرجة من أنه بريء، لماذا لا تخبرنا بمكان تواجده؟
    I don't know. I think so, but I don't know for sure. Open Subtitles لست ادري اعتقد هذا لكنني لست متيقنا
    I'm not sure if the lady of whom you speak would understand that Open Subtitles ولست متيقنا من أن السيدة التي تحدثت عنها... ستفهم هذا الأمر
    But when there are wars between the favelas... you can be sure that a lot of dead bodies will be dumped here. Open Subtitles عندماتبدأالحروب بين الأحياء الفقيرة... كن متيقنا بأنك ستجد الكثير من الجثث ملقاة هنا
    I'm not sure wonders is quite the word you're looking for. Open Subtitles لست متيقنا ما إذا كانت كلمة "عجائب" هي الكلمة التي تبحث عنها
    I'm not exactly sure, but it appears to be related to what my mother did to save my life... Open Subtitles لست متيقنا لكن له علاقة ...بما فعلته أمي لإنقاذي
    You just make sure nothing happens to this kid or you'll be parking cars back at the strip club, you get it? Open Subtitles فقط كن متيقنا من ان لايحصل اي شئ لهؤلاء الاولاد او انك سترجع لمواقف للعمل في مواقف السيارات كما كنت في مواقف الملهى. هم تعي ذلك ؟
    Casey started for that race sure to win, because he had more than half-a-second-per-lap advantage. Open Subtitles كاسي" بدأ السباق متيقنا من فوزه" لأنه تقدم بفارق أكثر من نصف ثانية في اللفة
    I didn't know for sure - until I found the gun... Open Subtitles -لم أكن متيقنا من الأمر حتى وجدت المسدس ...
    How can you be so sure? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متيقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more