The agreement signed yesterday between Israel and Palestine is an example of determination and vision of historic proportions. | UN | ويعتبر الاتفاق الذي وقع أمس بين اسرائيل وفلسطين مثالا على التصميم وبُعد النظر ذا أبعاد تاريخية. |
The financial disclosure programme is an example of such a framework and assists in managing and mitigating financial conflicts of interest. | UN | ويشكل برنامج الإقرارات المالية مثالا على هذا الإطار ويساعد في معالجة تضارب المصالح المالية والتخفيف من حدته. |
Uncoordinated country missions are an example of lack of coordination. | UN | وتعد البعثات القطرية غير المنسقة مثالا على انعدام التنسيق. |
The protection of databases can be seen as an example. | UN | ويمكن أن تعتبر حماية قواعد البيانات مثالا على ذلك. |
Box 4, below, provides an example of the type of cross-practice work undertaken. | UN | ويقدم الإطار 4 أدناه، مثالا على نوع الأعمال ذات الممارسات المتعددة التي تم القيام بها. |
The meeting was an example of the regional solidarity that is crucial for the long-term sustainability of that effort. | UN | وشكّل الاجتماع مثالا على التضامن الإقليمي الذي لا بد منه لاستدامة ذلك الجهد على المدى الطويل. |
This is an example of how the Human Development Index has helped to push the frontiers of data development. | UN | ويشكل ذلك مثالا على النحو الذي ساعد فيه دليل التنمية البشرية على تجاوز الحدود الحالية التي تحكم وضع البيانات. |
The standing police capacity at the United Nations Logistics Base at Brindisi is an example of such a capability. | UN | وتشكل القدرة الشرطية الدائمة الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي مثالا على هذه القدرات. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change is an example of a precautionary approach. | UN | فاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تشكل مثالا على النهج الاحتراسي. |
Its offer of common logistical services for the humanitarian community is an example of such inter-agency coordination. | UN | ويشكل عرضه بتقديم خدمات سوقية مشتركة لجماعة المنظمات الإنسانية مثالا على هذا التنسيق فيما بين الوكالات. |
The third World Youth Forum is an example of how a cross-sectoral approach can be used successfully. | UN | ويعتبر المنتدى العالمي الثالث للشباب مثالا على الكيفية التي يمكن بها استخدام النهج الشامل لعدة قطاعات استخداما ناجحا. |
The preparation of a draft strategic framework for Afghanistan is an example of this. | UN | ويشكل إعداد مشروع إطار استراتيجي ﻷفغانستان مثالا على هذا. |
An example of such a transformation in Asia is Malaysia. | UN | وتنهض ماليزيا مثالا على مثل هذا التحول في آسيا. |
The judge issued an order to complete the project, an example of a judicial mechanism being used for development | UN | فقد أصدر القاضي أمراً بتنفيذ المشروع، مما يشكل مثالا على استخدام آلية قضائية في مجال قضايا التنمية. |
The note also identifies the function of coordinator of common services as an example of best practice. | UN | وتحدد المذكرة أيضا مهمة منسق الخدمات المشتركة بوصفها مثالا على أفضل الممارسات. |
They recognized it as an example of good corporate citizenship in line with the recommendations of the triennial comprehensive policy review. | UN | واعتبرتها مثالا على المواطنة الجيدة للشركات يتماشى مع التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
Kenya provides an example of the difference that incentives can make. | UN | وتمثل كينيا مثالا على ما يمكن أن تحدثه الحوافز من اختلاف. |
Thus, although earlier international action would have been desirable, the Protocol provides an example of the precautionary principle in action. | UN | وهكذا، رغم أنه كان من المستصوب اتخاذ إجراءات دولية في وقت أبكر، يقدم البروتوكول مثالا على مبدأ الاحتياط في العمل. |
That post-war summit was an example of how three people decided the fate of the world and divided Europe. | UN | لقد كانت تلك القمة التي عقدت بعد انتهاء الحرب مثالا على الطريقة التي قرر بها ثلاثة أفراد مصير العالم وقسموا بها أوروبا. |
In this respect, Kirkuk is a case in point. | UN | وفي هذا الصدد، تشكل كركوك مثالا على ذلك. |
Furthermore, paragraph 11 of IPSAS 25 provides examples of items that are classified as short-term benefits. | UN | وتعطي الفقرة 11 من المعايير المحاسبية الدولية 25 مثالا على البنود المصنفة استحقاقات قصيرة الأجل. |
Sierra Leone is one example, Kosovo another. | UN | وتعد سيراليون مثالا على ذلك وكوسوفو مثالا آخر. |
The current financial crisis was one example of that new global reality. | UN | وتقدم اﻷزمة المالية الحالية مثالا على هذا الواقع العالمي الجديد. |