"مثل أنا" - Translation from Arabic to English

    • like I
        
    I'm getting screamed at by an angry mob like I'm Frankenstein. Open Subtitles أنا الحصول على صراخ في الغوغاء الغاضبون مثل أنا فرانكشتاين.
    Ok, pretend for a second like I don't know what that is. Open Subtitles طيب، التظاهر لثانية واحدة مثل أنا لا أعرف ما هو ذلك.
    Most people dance around me like I'm made of glass. Open Subtitles معظم الناس يرقصون حولي مثل أنا مصنوع من الزجاج.
    like I said, guys named Max are always the best guys to have it in your corner. Open Subtitles مثل أنا قُلتُ، سَمّى رجالَ ماكس دائماً أفضل الرجالِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ هو في زاويتِكَ.
    like I always say, Bob, if it ain't broke, break it. Open Subtitles مثل أنا أقول دائما، بوب، إذا لم يتم كسر، كسرها.
    He's staring at me like I'm a cat in a mailman suit. Open Subtitles وهو يحدق في وجهي مثل أنا القط في دعوى ساعي البريد.
    It's not like I enjoy having people trash my apartment every night. Open Subtitles انها ليست مثل أنا أستمتع وجود أشخاص القمامة شقتي كل ليلة.
    I'm learning many things, like I'm a pet and ugly. Open Subtitles أنا أتعلم أشياء كثيرة، مثل أنا الحيوانات الأليفة وقبيحة.
    Are you seriously trying to front like I ripped you off? Open Subtitles هل تحاول بجدية ل الجبهة مثل أنا ممزق قبالة لكم؟
    It's like I'm married to an old piece of fruit. Open Subtitles هو مثل أنا متزوج إلى قطعة قديمة من الفاكهة.
    It's not like I'm not gonna be able to do anything with it after you kill me. Open Subtitles انها ليست مثل أنا لن تكون قادرة على فعل أي شيء معها بعد أن تقتلني.
    And I never felt like I was missing out on anything. Open Subtitles وأنا أَبَداً شَعرَ مثل أنا كُنْتُ أَنحرمُ مِنْ أيّ شئِ.
    I feel like I have missed Jessica's entire childhood. Open Subtitles أَشْعرُ مثل أنا تَغيّبتُ عن جيسيكا كامل الطفولةِ.
    And I have tried to be patient, but I can't pretend like I don't miss it, miss you. Open Subtitles وأنا حاولتُ لِكي أكُونَ صبورهَ، لَكنِّي لا أَستطيعُ زَعْم مثل أنا لا أَتغيّبُ عنه، يَتغيّبُ عنك.
    like I know our relationship was a little rocky. Open Subtitles مثل أنا أعرف كان لدينا العلاقة صخري قليلا.
    Look, it's not like I revealed all our secrets. Open Subtitles النظرة، هو لَيسَ مثل أنا كُشِفتُ كُلّ أسرارنا.
    It seems like I have some enemies I didn't know I had. Open Subtitles يبدو مثل أنا عندي بعض الأعداء لم أعرف بأنّني كان عندي.
    Hey, I feel like I should do a monologue. Open Subtitles يا، أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ مناجاة.
    It's like I've got this blind spot when it comes to Zeus. Open Subtitles هو مثل أنا عِنْدي هذه النقطة المخفيةِ عندما يتعلق الأمر بزيوسَ.
    If this was some kind of test, looks like I failed. Open Subtitles إذا هذا كان نوع من إختبار، يشاهد مثل أنا فشلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more