"مثل أنه" - Translation from Arabic to English

    • like he
        
    • like it
        
    • Like you
        
    • Like how it
        
    • like I
        
    It's like he doesn't want to show them he cares about them. Open Subtitles إنه مثل أنه لا يريدنى ان أرى أنه لا يهتم بهم
    Arms working the wheel like he's wrestling a drifter, which, of course, he is. Open Subtitles الأسلحة تعمل عجلة مثل أنه المصارعة التائه، وهذا، بالطبع، هو.
    He said things, like he knew something terrible was going to happen. Open Subtitles وقال أشياء, مثل أنه كان يعلم أن شيئاً سيئاً سيحدث
    It's not like it was such a big success the first time. Open Subtitles انها ليست مثل أنه كان مثل هذا النجاح الكبير أول مرة.
    Did you feel nervous for a second, like it was close? Open Subtitles هل تشعر بالتوتر لفترة ثانية ، مثل أنه كان قريبا؟
    When Ross Peterson tried to finger me, it was like he was digging for loose change. Open Subtitles عندما حاول روس بيترسون الإصبع لي، كان مثل أنه كان يحفر لتغيير فضفاض.
    Stuff like them holding hands and kissing. You know, like he had built this whole fake relationship. Open Subtitles أشياء مثل ضم الأيادي والتقبيل ، أتعرفين مثل أنه بنى هذه العلاقة المزيفة الكاملة
    There was always something in his voice, you know, like he wanted to talk more, but he didn't want to burden me with his business and...his life. Open Subtitles كان دائمًا هناك شئ ما فى صوته ، اتعلمين مثل أنه يريد التحدث أكثر ولكنه لم يكن يريد أن يزيد أعبائى مع عملى
    But it's like he can't even see the mess. Open Subtitles إنه مثل أنه لا يستطيع أبداً رؤية الفوضى
    What do you mean, like he goes to church even on Bronco Sunday? Open Subtitles ماذا تعنين مثل أنه يذهب للكنيسة حتى يوم أحد مباراة برونكو؟
    like he was married before, and his wife died in an accident along with their 3-year-old daughter. Open Subtitles مثل أنه كان متزوّجاً من قبل، وزوجته ماتت في حادث سويّة مع إبنتهما ذات الـ3 سنوات.
    So it's not like he's gonna grow into Bob Saget. Open Subtitles لذا إنها ليست مثل أنه سيكبر لـ يصبح بوب ساجيت
    He delivered that kick like he knew what the hell he was doing. Mm-hmm. Open Subtitles أوصل تلك الركلة مثل أنه يعرف ماذا كان يفعل؟
    The look on his face... he looked like he was killing someone and liked it. Open Subtitles النظرة على وجهه .. كانت مثل أنه يقتل أحدهم وهو يحب ذلك
    Right? It doesn't even taste like it has alcohol in it. Open Subtitles انها لا حتى الذوق مثل أنه يحتوي على الكحول في ذلك.
    The blue light thing coming from his chest, smashing through steel like it was nothing. Open Subtitles الشيء الضوء الأزرق القادم من صدره، تحطيم من خلال الصلب مثل أنه كان شيئا.
    She actually feels like it would be helpful having you around as someone who's gone through this. Open Subtitles إنها تشعر فعلا مثل أنه سيكون من المفيد بعد أن كنت في جميع أنحاء كشخص الذي مرت هذه.
    Just like it's not your business to tell me whether or not I'm qualified to practice medicine. Open Subtitles مثل أنه ليس من شأنك أن تخبريني إذا كنت مؤهل أم لا لممارسة الطب
    Oh, it looks like it's almost time for us to pull our cords. Open Subtitles أنه يبدو مثل أنه الوقت تقريبا لنا لنسحب حبالنا
    It's so alcoholics Like you can't cheat the system. Open Subtitles أنه للكحول مثل أنه لا يمكنكِ أن تغشي البرنامج
    Like how it's so weird that people want to "eat local." Open Subtitles مثل أنه من الغريب أن الناس يريدون أن يأكلون أكلا محليا
    Seems like I could never do enough. Open Subtitles يبدو مثل أنه لا يمكنني أبدا أن افعل ما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more