"مثل أنهم" - Translation from Arabic to English

    • like they
        
    like they're gonna kill him anyways, just stay away. Open Subtitles مثل أنهم سيقتلونه على كل حال فلأبقى بعيدًا
    Well, they act like they don't know each other. Open Subtitles انهم يتصرفون مثل أنهم لا يعرفون بعضهم البعض.
    There wasn't anything like that in the cubicle, and it's not like they'd had a chance to tidy it. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء من هذا القبيل في المقصورة، وأنه ليس مثل أنهم كان لديهم فرصة لترتيب ذلك.
    She said that your hands were burnt, like they'd been in some kind of an explosion. Open Subtitles قالت إن يديك كانوا محروقتين، مثل أنهم كانوا نوعا ما في انفجار
    Same for all the rooms. It's not like they want to make it hard to get to the booze. Open Subtitles إنها ليست مثل أنهم يريدون جعلها من الصعب الوصول إلى خمر
    It's not like they talked about anything at all personal. Open Subtitles استرخي انها ليست مثل أنهم يتحدثون عن أي شيء على الإطلاق شخصي
    You're supposed to go in there and take a shit and then when you do it, they act like they're surprised. Open Subtitles كنت من المفترض أن أذهب إلى هناك واتخاذ القرف وبعد ذلك عندما كنت تفعل ذلك، انهم يتصرفون مثل أنهم يفاجأ.
    I understand, nobody wants to feel like they're being watched Open Subtitles أنا أفهم، لا أحد يريد أن يشعر مثل أنهم مراقبون
    They were all around me but they just kept passing me by like they couldn't see me. Open Subtitles وكانت كل من حولي لكنها مجرد إبقاء يمر بي من قبل مثل أنهم لا يستطيعون رؤيتي.
    Like, they should just tell you ahead of time whether or not you're gonna get the job so you don't have to waste all that time and energy doing your hair and, like, getting your nails done, Open Subtitles مثل أنهم يجب أن يذكروا لكِ من البداية إذا ماكنتي ستحصلين على الوظيفة أو لا وبالتالي لست في حاجة إلى إضاعة الوقت والطاقة
    You are acting like they don't know how to act in a fancy place. Open Subtitles أنتِ تتصرفين مثل أنهم لا يعرفون كيف يتصرفون فى مكان فاخر
    It's like they all know what I did and none of them will come near me. Open Subtitles هو مثل أنهم جميعا يعرفون ما فعلته وأن أيا منهم لن تأتي بالقرب مني.
    Yeah,like they knew exactly where they were going. Open Subtitles نعم ، مثل أنهم يعرفون بالضبط الى أين يذهبون
    Looks like they stole horses. A lot of them ain't Indians' ponies. Open Subtitles يبدو مثل , أنهم سرقوا خيول , العديد منهم ليست خيول الهنود الصغيرة
    It's like they want to keep tabs on this. Open Subtitles إنه مثل أنهم يريدون ترك أذن لهم هنا
    It's kinda like they live with us. Open Subtitles انها نوع من مثل أنهم يعيشون معنا.
    And it looks like they're headed for the Hall of Justice. Open Subtitles .... وأنه يبدو مثل أنهم يتجهون إلى قاعة العدالة
    like they're teaching you to be a robot. Open Subtitles مثل أنهم يعلمون لك أن تكون روبوت.
    It sounds like they're talking about ducks Open Subtitles إنها تبدو مثل أنهم يتحدثون عن البط
    like they could... hear your heart beating or listen to your thoughts. Open Subtitles مثل أنهم يستطيعون... سماع دقات قلبك أو سماع الى أفكارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more