"مثل أى" - Translation from Arabic to English

    • like any
        
    • as any
        
    • like every other
        
    • like everyone
        
    Why should I have to suffer death like any plebeian, any slave? Open Subtitles لماذا يجب أعانى من الموت مثل أى عامي ، أى عبد؟
    Give a Hawkins the choice and he will always like any other patriot prefer killing orders to saving a fellow countryman. Open Subtitles أعطى هوكينز الاختيار هو مثل أى وطنى أخر سيفُضل دائماً أختيار قتل الاعداء على أنقاذ أصدقائه من رجال الريف
    Doesn't look like any $100 bill I've ever seen. Open Subtitles لا تبدو مثل أى عمله من فئه مائه دولار رأيتها فى حياتى
    Collier's proved he'll find you no matter where you are, so this place is as good as any. Open Subtitles كولير أثبت أنه يستطيع الوصول إليك فى أى مكان لذلك هذا المكان مثل أى مكان آخر
    No, I mean it tastes like every other fish I've ever had. Open Subtitles لا ,أعنى أن طعمة مثل أى سمك أكلته من قبل.
    'Just like any form of discrimination,'it should be stopped. Open Subtitles مثله مثل أى نوع من الإضطهاد الذي يجب أن يتم منعه
    like any normal human being, rather than running around playing George of the bloody jungle! Open Subtitles مثل أى بشر طبيعين , سقطوا داخل غابة لعينة
    He taught me to rig the sails and work the pails just like any other sailor and I was a boy of twelve, but he kept me safe Open Subtitles : لقد قال لى أن أرفع الشراع و أملأ الدلو تماماً مثل أى بحار و أنا مازلت فتى فى الثانيه عشراً و لكنه أبقانى فى أمان
    This town is like any other town I've brought up: Open Subtitles هذه المدينة مثل أى مدبنة أخرى قمت بشراؤها:
    I was right here, getting the nets ready with my brother Andrew, like any other day. Open Subtitles انا كنت هنا أجهز الشبكة مع أخى أندراوس مثل أى يوم
    On the surface, this looks like any family, USA. Open Subtitles من أول وهلة , تبدو مثل أى عائلة
    And at the end of this street, in a house like any other, something magical would happen to a sister and her brother. Open Subtitles وفى نهاية الشارع فى بيت مثل أى آخر شيئاً سحرى سيحدث إلى أخت وأخيها
    It died like any other fish, I'll make a little parsley sauce. Open Subtitles ، لقد ماتت مثل أى سمكة . سأصنع القليل من صلصة البقدونس
    Replicants are like any other machine: They're either a benefit or a hazard. Open Subtitles ريبليكانت مثل أى آلات أخرى , إما مفيدة أو خطرة
    You play a little, I see. like any other English schoolgirl. Open Subtitles -انك تعزفين قليلا كما أرى مثل أى طالبة مدرسية انجليزية
    like any living thing, it can be created. It was created by these people. Open Subtitles مثل أى شئ حى, بإمكانها أن تنشأ لقد نُشِأت من قبل هؤلاء الناس
    They don't look like any injuns I ever seen, Jedediah. Open Subtitles انهم لا يبدون مثل أى بشر رأيتهم من قبل يا جيديدايا
    as any human being, you've heard a song and it catches you and it's a visceral reaction. Open Subtitles مثل أى انسان، لقد سمعت أغنية. وتلاحقك، وتترك انطباع عميق بداخلك.
    They need to be monitored and dealt with as intensely as any threat to our national security. Open Subtitles يجب أن يتم مراقبتهم و التعامل معهم بشكل مكثف مثلهم مثل أى تهديد على االأمن القومى
    It's the same as any drug. Open Subtitles الانزيمات ، ردة الفعل الكيميائية مثل أى مخدر
    Johnson, look, first of all, ifyou want a date with me... you have to wait on the list like every other woman, OK? Open Subtitles جونسن،اولا اذا اردت مقابلتى يجب ان تنتظرى فى القائمة مثل أى إمرأة، حسناً؟
    But for decades, he groped in the dark like everyone else, trying to make sense of the messiness of the quantum world. Open Subtitles أجرى العديد من تجاربه هُنا. لكن على مدى عقود، كان يتلمَّس طريقه فى الظلام مثل أى شخصٍ آخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more