"مثل أي شخص آخر" - Translation from Arabic to English

    • like everyone else
        
    • like everybody else
        
    • like anybody else
        
    • like anyone else
        
    • like any other guy
        
    • like any other person
        
    • as those of anyone else
        
    I thought that was weird too, but on the plus side, at least he didn't turn you into a vampire like everyone else. Open Subtitles اعتقدت أن كان غريب جدا، ولكن على الجانب الايجابي، على الأقل أنه لم يحولك إلى مصاص دماء مثل أي شخص آخر.
    But you have to stick to the rules, like everyone else. Open Subtitles ولكن عليك أن تلتزم بقواعد ، مثل أي شخص آخر.
    If I stay down here, even with powers I'm like everyone else. Open Subtitles إن بقيت بالأسفل هنا حتى بقوايا أنا مثل أي شخص آخر
    This guy just wants a piece of your ass like everybody else. Open Subtitles هذا الرجل يريد فقط قطعة من مؤخرتك مثل أي شخص آخر.
    Have to go to town to get water, like everybody else. Open Subtitles الذهاب إلى المدينة للحصول على المياه، مثل أي شخص آخر
    He's gonna show people who live off the miseries of others that they're vulnerable like anybody else. Open Subtitles انه سيري الناس من الذين يعيش على مآسي الآخرين انهم عرضة مثل أي شخص آخر
    Susan, I'm a flawed person, just like anyone else. Open Subtitles سوزان ، أنا شخص ناقص مثل أي شخص آخر تماما
    And yet here you are, killing for your own clan, just like everyone else. Open Subtitles وبعد هنا أنت، قتل لعشيرة الخاصة بك، تماما مثل أي شخص آخر.
    Mars is in the protomolecule business now, just like everyone else. Open Subtitles المريخ دخلوا في أعمال جزيء بروتو الآن تماما مثل أي شخص آخر
    You want the Mortal Cup, just like everyone else. Open Subtitles انت تريد الكاس البشري تماما مثل أي شخص آخر
    And I can't claim to be like everyone else if I have armed guards following me everywhere I go. Open Subtitles ولا يمكن أن أدعي أنني مثل أي شخص آخر إذا كان حراس مسلحين يتبعونني في كل مكان أذهب إليه
    Who's subject to the vote like everyone else here. Open Subtitles وهي خاضعة للاقتراع مثل أي شخص آخر هنا
    You are just gonna have to wait for the front page like everyone else. Open Subtitles أنت فقط ستعمل تضطر إلى الانتظار للصفحة الأمامية مثل أي شخص آخر.
    Believe me, I'm trying my best to be like everybody else here. Open Subtitles صدقوني، أنا أحاول جهدي أن اكون مثل أي شخص آخر هنا.
    But believe me -- brave guys bleed just like everybody else. Open Subtitles ولكن صدقيني .. الرجال الشجعان ينزفون مثل أي شخص آخر.
    My point is, tell Flo from now on, she has to pay with a check like everybody else. Open Subtitles وجهة نظري هي، قولي لفلو من الآن فصاعداً, يجب أنْ تُدفع بشيك مثل أي شخص آخر.
    He's gonna have to wait for the arraignment, just like everybody else. Open Subtitles انه قد ستعمل على الانتظار لتوجيه الاتهام، تماما مثل أي شخص آخر.
    I'm so sorry, Paul, but I can't quit like everybody else. Open Subtitles أنا آسفة جدا بول، لكني لا أستطيع الاستقالة مثل أي شخص آخر
    You love to see me down just like everybody else. Open Subtitles أنت تحب أن ترينى افشل تماما مثل أي شخص آخر
    She's just like anybody else as far as I can see. Open Subtitles انها تماما مثل أي شخص آخر بقدر ما أستطيع أن أرى.
    But I'm trying to take your head off just like anybody else. Open Subtitles لكن أحاول تأخذ رأسك تماما مثل أي شخص آخر.
    Mr. President, you don't get to be just like anyone else. Open Subtitles سيدي الرئيس أنت لا يمكنك أن تكون مثل أي شخص آخر
    I, I want you to treat me just like any other guy that's banging your wife. Open Subtitles أريد منك أن تعاملني مثل أي شخص آخر يضاجع زوجتك
    The philosophy behind this approach is that the immediate environment influences the street children like any other person. UN وتتمثل فلسفة هذا النهج في أن البيئة المباشرة تؤثر على أطفال الشوارع مثلهم في ذلك مثل أي شخص آخر.
    Amidst all the political commotion of the region there are people suffering quietly but profoundly, people whose human rights deserve attention as much as those of anyone else. UN ففي كل الاضطرابات السياسية في المنطقة نجد أشخاصاً يعانون في صمت ولكن بعمق، وهم أشخاص تستحق حقوق اﻹنسان الخاصة بهم الاهتمام مثلهم في ذلك مثل أي شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more