Rumors spread like the plague and as such, we must eradicate them. | Open Subtitles | انتشرت شائعات مثل الطاعون وعلى هذا النحو، يجب علينا القضاء عليها. |
Past the 16th District, which he would also avoid like the plague. | Open Subtitles | مروراً بالقسم السادس عشر الذي سيتجنّبه أيضاً مثل الطاعون |
Ever since, I have been avoiding big cases like the plague. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، كنتُ أتجنّب الحالات الكُبرى مثل الطاعون |
You people are like a plague! I do the Christian thing, give you shelter, and you destroy it all! | Open Subtitles | إن قومك مثل الطاعون وأنا المسيح الذي أعطاك المأوى |
I've raided Memnon's caravans, broken the supply lines to his troops- but he still swept across the land like a plague. | Open Subtitles | هاجمت قوافل ميمنون, لقطع خطوط الإمداد إلى قواته لكنّه ما زال يكتسح الأرض مثل الطاعون. |
It was rumoured to contain the strain of a plague-like bioweapon capable of killing millions. | Open Subtitles | .. لقد كان مُجهزاً أن يُستعمل كسلاح مثل الطاعون قادر على قتل الملايين |
The politicians he bribes will avoid him like the plague. | Open Subtitles | السياسيين الذين رشاهم سوف . يتجنبونه مثل الطاعون |
The Americans are like the plague. And we have them here onboard. | Open Subtitles | إن الأمريكان مثل الطاعون وهم لدينا هنا في الداخل |
And still the false gods defile our land like the plague! | Open Subtitles | ولا تزال الآلهة الباطلة تنجس أرضنا مثل الطاعون |
I only know that typhus is a very dangerous epidemic that wipes people out like the plague, and that it can't be confined to a ghetto. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن التيفوئيد مرض خطير ويحصد الناس مثل الطاعون ولا يمكن منعه من الانتشار خارج الحي اليهودي |
You carry the stench of death like the plague. | Open Subtitles | أنت تثير اشمئزازي ببطولاتك رائحة الموت تفوح منك أنت تحملها فى حقيبتك مثل الطاعون |
Avoid Ziegler like the plague, please. | Open Subtitles | زيغلر تجنب مثل الطاعون ، رجاء. |
Bad luck is like the plague... contagious. | Open Subtitles | الحظ السيء مثل الطاعون معدي |
Isn't it? like the plague. | Open Subtitles | صحيح مثل الطاعون |
And you want to avoid him like the plague. | Open Subtitles | وتريد تجنبه مثل الطاعون. |
And he avoided me like the plague. | Open Subtitles | وانه تجنب لي مثل الطاعون. |
They're all over the place, these altars, like a plague of boils. | Open Subtitles | انها في كل مكان، هذه المذابح، مثل الطاعون الدمامل |
like a plague passing from hand to hand so the scourge of witchcraft spreads across this land even to men in other lands. | Open Subtitles | مثل الطاعون الذى ينتقل من يد لأخرى لذلك تنتشر ويلات السحر فى جميع أنحاء هذا البلد حتى أنه ينتقل إلى بلاد أخرى |
The spread of this evil triangle like a plague is about to contaminate the entire area, setting off alarm bells from the Far East to the Far West, even echoing in faraway capitals of the world. | UN | وانتشار هذا المثلث الشرير مثل الطاعون يوشك أن يصيب المنطقة بأسرها، ويدق أجراس الخطر من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب، بل إن أصداءه ستتردد في عواصم العالم البعيدة. |
It was rumoured to contain the strain of a plague-like bioweapon capable of killing millions. | Open Subtitles | لأنه كان مُقدّر له أن يتحمّل جَهد سلاح مثل الطاعون قادر على قتل الملايين |
And when that darkness didn't get a new family, it spread like plague until it found many. | Open Subtitles | عندما لا يحصل الظلام على عائلة جديدة.. سينتشر مثل الطاعون حتى يجد أناس آخرين |