"مثل عمري" - Translation from Arabic to English

    • my age
        
    • own age
        
    Of course at my age I didn't expect anything like that. Open Subtitles بالطبع , في مثل عمري لم أتوقع شيئاً من ذلك
    Hey, I think I look pretty good for my age. Open Subtitles أعتقد أنني أبدو جذاباً بالنسبة لشخص في مثل عمري
    Hey, come on. At my age, it's just a short-term loan. Open Subtitles بحقكِ ، لرجل في مثل عمري فهذا قرض قصير الأجل
    Yeah. Half the girls in those things are my age. Open Subtitles أجل، أغلب الفتيات الممارسات لتلكَ الأشياء في مثل عمري.
    I can eat when it's dark out with people my own age. Open Subtitles بوسعي تناول العشاء بعد حلول الظلام ومع أناس في مثل عمري
    At my age you, you've got to keep your blood sugar steady. Open Subtitles في مثل عمري, لابد وأن تبقي مستوى السكر في الدم مستقر
    At my age, I've got one cold left in me. Open Subtitles في مثل عمري ، تبقت لدي نزّلة برد واحــدة
    She was white, about my age, barefoot. Open Subtitles كانت بيضاء البشرة ، في مثل عمري حافية القدمين
    One has to stop missing people when you get to my age, dear. Open Subtitles على المرء أن يتوقف عن إشتياق الناس عندما يكون في مثل عمري
    I understand righteous indignation, but eventually you get to be my age, and you realize you can't fix everything. Open Subtitles وأفهم ما يعنيه الانتصار للحقوق لكن في النهاية تصلين إلى مثل عمري وتدركين أنه ليس بوسعك إصلاح كل شيء
    If I bent, there's no way I'd have this position at my age. Open Subtitles لو انحنيت، فمن المُحال أن أحصل .على هذا المنصب في مثل عمري
    No, you guys sit here acting like we're drinking buddies, judging me, when I have a better handle on my future than either one of you did at my age. Open Subtitles كلا , انتم اجلسوا هنا يا أصحاب تظاهروا بأننا أصحاب شرب , و تقومون بالإنتقاد عندما أقرر بشكل أفضل لمستقبلي أكثر منكم عندما كنتم في مثل عمري
    She's my age, and we're engaged... to be engaged. Open Subtitles إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين , سنقوم بالخطبة
    At my age I don't care much if they win the fight, but if we lose the orphanage, where are these kids supposed to go? Open Subtitles في مثل عمري أنا لا أهتم كثيرا إذا ما كسبوا المعركة لكن إن خسرنا ملجأ الأيتام فأين يُفترض بهؤلاء الأطفال أن يذهبوا؟
    Few know what he looks like, and he's about my age. Open Subtitles أعرف القليل عن هيئته وهو في مثل عمري تقريبًا
    Like, one of those old-timey bras they wore back when you were my age? Open Subtitles مثل حمالات صدر تايمي القديمة التي كانوا يرتدونها عندما كنت في مثل عمري ؟
    I mean, at my age, we might have to get an Asian plant or accept an older plant with some behavioral issues, and we're a little afraid of it... Open Subtitles أعني في مثل عمري ربما إضطررنا لإمتلاك نبتة آسيوية أو القبول بنبتة أكبر مع بعض المشاكل السلوكية
    If I stay on for the time being, bearing the burden at my age it is not because of love of power or office. Open Subtitles إذا كنت البقاء على في الوقت الحاضر، تحمل العبء في مثل عمري ليس بسبب حب السلطة أو المكتب.
    Oh, it's merely a few points above the 140 average for someone my age. Open Subtitles إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري
    My lord and father, at my age a girl should already know what sort of gallantries men are capable of. Open Subtitles سيدي وأبي, في مثل عمري الفتاة ينبغي أن تعرف أي نوع من البطولات الرجال قادرون عليه.
    I told them I specifically wanted someone my own age. Open Subtitles لقد قلت لهم بالتحديد اني اريد احدا من مثل عمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more