If we had a teacup, this would be like playing find the teacup in the bedsheet, like I do with my Aunt Sophia. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فنجان، هذا من شأنه أن يكون مثل لعب العثور على الفنجان في الملاءات كما أفعل مع عمتي صوفيا |
Trying to get an answer out of you about your past is like playing whack-a-mole. | Open Subtitles | محاولة استخراج إجابة منك عن ماضيك مثل لعب واك مول |
E.C.T. is like playing Russian roulette with her brain. | Open Subtitles | المعالجة بالتخليج الكهربائي هو مثل لعب الروليت الروسية مع دماغها. |
It's like playing chess with Death if Death were cranky. | Open Subtitles | إنّه مثل لعب الشطرنج مع الموت عدا أنّ الموت يكون غريبا للأطوار |
When you're married, you get to spend all your time together, doing things like playing catch and going fishing, right? | Open Subtitles | عندما تكون متزوجاً، تمضي وقتك كله معاً وتفعل أشياء مثل لعب الإمساك بالكرة والذهاب للصيد، صحيح؟ |
She's french... that's like playing tennis with the net down. | Open Subtitles | إنها فرنسية... هذا مثل لعب التنس بدون استعمال الشبكة |
like playing chess it's better to lose the rook than the game we shall head off their attack by hitting them tonight | Open Subtitles | مثل لعب الشطرنج يجب أن تتخلى عن شيء بدلاً من اللعبة بكاملها يجب أن نشل هجمتهم بأن نهاجمهم الليلة |
It's like playing 20 questions, but there's only one question, and the game never ends. | Open Subtitles | انها مثل لعب ال20 سؤال ولكن ليس هناك إلا سؤال واحد واللعبة لا تنتهي أبداً |
- It's just physical. - like playing tennis. - I don't even know what that means, Dylan. | Open Subtitles | هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل |
- Depending on your DNA results, you getting on a plane is like playing Russian roulette. | Open Subtitles | بالاعتماد على تحليل الحمض النووي لك ركوبك للطائرة مثل لعب الروليت الروسي |
Gambling is like playing Mah Jongg with blank tiles. | Open Subtitles | المقامرة مثل لعب المجانج على بلاطة فارغة |
It's like, to call a man out for lying... is like playing basketball with a retarded kid and calling him for double dribble. | Open Subtitles | مثلاً حينما تكشف كذبة رجل هو مثل لعب كرة السلة مع معاك وتسميته بالمصوب البارع |
Man, this is like playing the coolest video game ever. | Open Subtitles | يارجل , هذا مثل لعب افضل لعبة على الاطلاق . |
Just like playing house, huh? | Open Subtitles | تماماً مثل لعب البيت أليس كذلك ؟ |
Living my life is like playing Call of Duty on easy. | Open Subtitles | أن عيش حياتي مثل لعب لعبة "كول أوف ديوتي" على المستوى السهل. |
It's like playing Russian roulette at dinner. | Open Subtitles | إنه مثل لعب القمار الروسي على العشاء |
if marriage is like playing the lottery... | Open Subtitles | إذا كان الزواج مثل لعب اليانصيب... |
It's like playing golf. | Open Subtitles | انه مثل لعب الغولف.. |
It's like playing grown-ups when you're little. | Open Subtitles | مثل لعب الكبار عندماكناصغار. |
Yes, but don't you think it's a bit like playing with dynamite? | Open Subtitles | - نعم... ... لكنالاتعتقدبأنه قليلاً مثل لعب بالديناميت؟ |