"مثل مشاهدة" - Translation from Arabic to English

    • like watching a
        
    • 's like watching
        
    • like watching the
        
    • like watch
        
    • like watching two
        
    Okay, that was like watching a really bad play. Open Subtitles حسناً، كان هذا مثل مشاهدة مسرحية رديئة جداً.
    It's like watching a child take its first steps. Open Subtitles انه مثل مشاهدة الطفل وهو يخطو الخطوات الأولى.
    It's like watching a sculptor, but your clay was lies. Open Subtitles ومن مثل مشاهدة نحات، ولكن كان الطين الخاص بك الأكاذيب.
    Gee, it's like watching Miles Davis give up the trumpet. Open Subtitles جي، انها مثل مشاهدة مايلز ديفيس التخلي عن البوق.
    It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. Open Subtitles كان هذا مثل مشاهدة أفظع فيلم لأسوأ شيء قد تتخيله يوما
    And after I'm done being grounded, if you want to do something that's not lame, like watch basketball or whatever, Open Subtitles وبعدما ينتهي حرماني من الخروج إن أردتِ فعل شيء ليس لئيماً مثل مشاهدة كرة السلة أو ما شابه
    He's like watching a Jerry Lewis movie and skipping through all the Jerry Lewis parts. Open Subtitles إنه مثل مشاهدة فيلم لجيري لويس وتتخطي كل الأجزاء التي بها جيري لويس
    Don't bother, it's like watching a frog trying to jump out of a pot of boiling water. Open Subtitles لا تهتمي، هذا مثل مشاهدة ضفدع يحاول القفز من وعاء من الماء المغلي
    It's like watching a train wreck and being part of it at the same time. Open Subtitles انها مثل مشاهدة حطام القطار وتكون جزئا منه في آن واحد
    But you, I mean, look... it's like watching a killer whale at Seaworld. Open Subtitles لكن انت , انظر , انا اقصد انه مثل مشاهدة حوت قاتل في البحر
    It's like watching a retard trying to fuck a doorknob. Open Subtitles ومن مثل مشاهدة تؤخر محاولة ليمارس الجنس مع مقابض الابواب.
    like watching a bug hit a speeding windshield. Open Subtitles مثل مشاهدة خلل ضرب الزجاج الأمامي مسرعة.
    It'll be like watching a five year old Open Subtitles سوف يكون مثل مشاهدة شخص يبلغ من العمر خمس سنوات
    Which makes reading it a lot like watching a movie on an airplane. Open Subtitles الذي سيجعلك تقرأها كثيرا مثل مشاهدة فيلم على الطائرة
    It's like watching a bunch of retards play poker in the dark. Open Subtitles كانت مثل مشاهدة حفنة من المُعاقين يلعبون البوكر في الظلام
    It's like watching Ace of Cakes when I'm on a diet. Open Subtitles الأمر وكأنه مثل مشاهدة برنامج للعكك عندما تكون في حمية
    There's nothing like watching the show from house seats. Open Subtitles هناك أحرزنا شيء مثل مشاهدة المعرض من مقاعد مجلس النواب.
    Let's skip this class and do something more interesting, like watching the football team learn how to read. Open Subtitles دعونا نلغي هذه الدرس ونقوم بشيء اكثر اهمية مثل مشاهدة كرة القدم وفريق لارين
    I thought going up there to that chess match would be like watching the grass grow, but it was far more exciting than I ever expected it to be. Open Subtitles اعتقدت ان الذهاب إلى مباراة الشطرنج سيكون مثل مشاهدة العشب ينمو ولكنها كانت أكثر إثارة من التي توقعت لها
    No, I get to do all the fun boyfriend stuff like watch movies, and Brandon just does all the work. Open Subtitles ماذا؟ لا، أنا أقوم بكل أمور الخليل المسلية مثل مشاهدة الأفلام و(براندون) يقوم بكلّ الأعمال
    like watching two cars head toward one another Open Subtitles مثل مشاهدة سيارتين متجهتين إلى بعضهما البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more